Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 9:38

TB ©

Katanya: "Aku percaya, Tuhan!" Lalu ia sujud menyembah-Nya.

AYT

Orang itu menjawab, “Tuhan, aku percaya!” Kemudian, dia sujud di hadapan-Nya.

TL ©

Maka katanya, "Ya Tuhan, hamba percaya." Lalu ia sujud menyembah Dia.

BIS ©

"Saya percaya, Tuhan," kata orang itu, lalu sujud di hadapan Yesus.

TSI

Jawab orang itu, “Saya percaya, Tuhan!” Lalu dia sujud menyembah Yesus.

MILT

Dan dia berkata, "Aku percaya, Tuhan!" Dan dia menyembah kepada-Nya.

Shellabear 2011

Kata orang itu, "Ya Junjungan, aku percaya!" Lalu ia sujud dihadapan-Nya.

AVB

Orang itu berkata, “Ya Tuhan, aku percaya.” Dia pun sujud kepada Yesus.


TB ITL ©

Katanya
<5346>
: "Aku percaya
<4100>
, Tuhan
<2962>
!" Lalu
<2532>
ia sujud menyembah-Nya
<4352>

<846>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Maka
<1161>
katanya
<5346>
, "Ya Tuhan
<2962>
, hamba percaya
<4100>
." Lalu
<2532>
ia sujud menyembah
<4352>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Orang itu
<3588>
menjawab
<5346>
, "Tuhan
<2962>
, aku percaya
<4100>
!" Kemudian
<2532>
, ia sujud
<4352>
di hadapan-Nya
<846>
. [
<1161>
]
AVB ITL
Orang itu berkata
<5346>
, “Ya Tuhan
<2962>
, aku percaya
<4100>
.” Dia pun sujud
<4352>
kepada
<846>
Yesus. [
<1161>

<2532>
]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
εφη
<5346> <5713>
V-IXI-3S
πιστευω
<4100> <5719>
V-PAI-1S
κυριε
<2962>
N-VSM
και
<2532>
CONJ
προσεκυνησεν
<4352> <5656>
V-AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM

TB+TSK (1974) ©

Katanya: "Aku percaya, Tuhan!" Lalu ia sujud menyembah-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=9&verse=38
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)