Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 9:23

TB ©

Itulah sebabnya maka orang tuanya berkata: "Ia telah dewasa, tanyakanlah kepadanya sendiri."

AYT

Itulah sebabnya, orang tuanya berkata, “Dia sudah dewasa, tanyakan saja kepadanya.”

TL ©

Oleh sebab itu kata ibu bapanya: Ia sudah akil balig, tanyalah dia sendiri.

BIS ©

Itu sebabnya ibu bapak orang itu berkata, "Ia sudah dewasa; tanya saja kepadanya."

MILT

Sebab itulah, orang tuanya itu berkata, "Dia sudah dewasa, tanyailah dia sendiri."

Shellabear 2011

Itulah sebabnya mereka berkata bahwa ia sudah dewasa dan dapat menjelaskannya sendiri.

AVB

Maka oleh itulah ibu bapanya berkata, “Dia sudah dewasa, tanyalah dia.”


TB ITL ©

Itulah
<5124>
sebabnya
<1223>
maka orang tuanya
<1118>

<846>
berkata
<3004>
: "Ia telah dewasa
<2192>

<2244>
, tanyakanlah
<1905>
kepadanya
<846>
sendiri." [
<3754>
]
TL ITL ©

Oleh sebab
<1223>
itu
<5124>
kata
<3004>
ibu
<1118>
bapanya: Ia sudah
<3754>
akil
<2244>
balig
<2192>
, tanyalah
<1905>
dia
<846>
sendiri.
AYT ITL
Itulah
<5124>
sebabnya
<1223>
orang tuanya
<1118>
berkata
<3004>
, "Ia sudah
<2192>
dewasa
<2244>
, tanyakan
<1905>
saja kepadanya
<846>
." [
<846>

<3754>
]
GREEK
dia
<1223>
PREP
touto
<5124>
D-ASN
oi
<3588>
T-NPM
goneiv
<1118>
N-NPM
autou
<846>
P-GSM
eipan
<3004> (5627)
V-2AAI-3P
oti
<3754>
CONJ
hlikian
<2244>
N-ASF
ecei
<2192> (5719)
V-PAI-3S
auton
<846>
P-ASM
eperwthsate
<1905> (5657)
V-AAM-2P

TB+TSK (1974) ©

Itulah sebabnya maka orang tuanya berkata: "Ia telah dewasa, tanyakanlah kepadanya sendiri."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=9&verse=23
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)