TB © |
Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya. |
AYT | Ketika Yesus sedang berjalan, Dia melihat orang yang buta sejak lahirnya. |
TL © |
Tatkala Ia lalu, dilihat-Nya seorang yang buta dari mula jadinya. |
BIS © |
Waktu Yesus berjalan, Ia melihat orang yang buta sejak lahir. |
TSI | Sewaktu kami murid-murid berjalan bersama Yesus, kami semua melihat seseorang yang buta sejak lahir. |
MILT | Dan ketika sedang lewat, Dia melihat seorang yang buta sejak lahirnya. |
Shellabear 2011 | Pada waktu Isa sedang dalam perjalanan, Ia melihat seorang yang buta sejak lahirnya. |
AVB | Ketika Yesus sedang lalu di suatu tempat, Dia terpandang seorang lelaki yang buta sejak lahir. |
TB ITL © |
Waktu Yesus sedang lewat <3855> , Ia melihat <1492> seorang <444> yang buta <5185> sejak <1537> lahirnya <1079> . [ ]<2532> |
TL ITL © |
Tatkala <2532> Ia lalu <2532> , dilihat-Nya <3855> seorang <444> yang buta <5185> dari <1537> mula jadinya .<1079> |
AYT ITL | Ketika <2532> Yesus sedang berjalan <3855> , Ia melihat <1492> orang <444> yang buta <5185> sejak <1537> lahirnya .<1079> |
AVB ITL | Ketika <2532> Yesus sedang lalu <3855> di suatu tempat, Dia terpandang <1492> seorang lelaki <444> yang buta <5185> sejak <1537> lahir .<1079> |
TB+TSK (1974) © |
Waktu Yesus sedang lewat, Ia melihat 1 seorang yang buta sejak lahirnya. |