TB © |
Tetapi yang kamu kerjakan ialah berusaha membunuh Aku; |
AYT | Akan tetapi, kamu berusaha membunuh Aku, orang yang memberitahumu kebenaran, yang Aku dengar dari Allah. Abraham tidak melakukan hal itu. |
TL © |
Tetapi sekarang kamu mencari jalan akan membunuh Aku, yaitu seorang yang mengatakan kepadamu barang yang benar, yang Aku dengar daripada Allah; ini tiada diperbuat oleh Ibrahim. |
BIS © |
Aku menyampaikan kepadamu kebenaran yang Kudengar dari Allah, tetapi kalian mau membunuh Aku. Abraham tidak berbuat seperti itu! |
TSI | Aku menyampaikan kepada kalian ajaran benar yang Aku dengar dari Allah, tetapi kalian berusaha membunuh-Ku! Abraham tidak pernah berbuat begitu! |
MILT | tetapi sekarang kamu berusaha membunuh Aku, seorang yang telah mengatakan kebenaran kepadamu, yakni apa yang telah Aku dengarkan dari Allah Elohim 2316. Abraham tidak melakukan hal itu, |
Shellabear 2011 | Tetapi sebaliknya, apa yang kamu lakukan sekarang adalah berusaha membunuh Aku, padahal Aku mengatakan kebenaran kepadamu, yaitu kebenaran yang Kudengar dari Allah sendiri. Ibrahim tidak melakukan perbuatan yang demikian. |
AVB | Aku hanya memberitahumu kebenaran yang Kudengar daripada Allah, tetapi kamu hendak membunuh-Ku. Ini bukanlah perlakuan Abraham! |
TB ITL © |
Tetapi <1161> yang kamu kerjakan ialah berusaha <2212> membunuh <615> Aku <3165> ; Aku <2980> <0> , seorang <444> yang <3739> mengatakan <0> <2980> kebenaran <225> kepadamu <5213> , yaitu kebenaran yang <3739> Kudengar <191> dari <3844> Allah <2316> ; pekerjaan yang demikian <5124> tidak <3756> dikerjakan <4160> oleh Abraham <11> . [ ]<3568> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> sekarang <3568> kamu mencari <2212> jalan akan membunuh <615> Aku <3165> , yaitu seorang <444> yang <3739> mengatakan <2980> kepadamu <5213> barang <3739> yang benar <225> , yang <3739> Aku dengar <191> daripada <3844> Allah <2316> ; ini <5124> tiada <3756> diperbuat <4160> oleh Ibrahim .<11> |
AYT ITL | Akan tetapi <1161> , kamu berusaha <2212> membunuh <615> Aku <3165> , orang <444> yang <3739> memberitahumu <2980> kebenaran <225> , yang <3739> Aku dengar <191> dari <3844> Allah <2316> . Abraham <11> tidak <3756> melakukan <4160> hal itu <5124> . [ <3568> <5213> |
AVB ITL | Aku hanya memberitahumu <2980> kebenaran <225> yang <3739> Kudengar <191> daripada <3844> Allah <2316> , tetapi <1161> kamu hendak <2212> membunuh-Ku <615> . Ini <5124> bukanlah <3756> perlakuan <4160> Abraham <11> ! [ <3568> <3165> <444> <3739> <5213> |
TB+TSK (1974) © |
1 Tetapi yang kamu kerjakan ialah berusaha membunuh Aku; Aku, seorang 2 yang mengatakan kebenaran kepadamu, yaitu kebenaran yang Kudengar dari Allah; pekerjaan yang demikian 3 tidak dikerjakan oleh Abraham. |