TB © |
Banyak yang harus Kukatakan dan Kuhakimi tentang kamu; akan tetapi Dia, yang mengutus Aku, adalah benar, |
AYT | Ada banyak hal tentang kamu yang harus Aku katakan dan hakimi, tetapi Ia yang mengutus Aku adalah benar dan apa yang Aku dengar dari Dia, itulah yang Kusampaikan kepada dunia.” |
TL © |
Adalah banyak perkara yang hendak Kukatakan dan bicarakan dari hal kamu, tetapi Yang menyuruhkan Aku itu benar. Apa yang Kudengar daripada-Nya itu juga Kukatakan kepada isi dunia ini." |
BIS © |
Masih banyak hal tentang kalian yang mau Kukatakan dan hakimi. Tetapi Dia yang mengutus Aku dapat dipercaya. Dan Aku memberitahukan kepada dunia apa yang Aku dengar dari Dia." |
TSI | Sebenarnya masih ada banyak hal yang bisa Aku sampaikan untuk menyatakan dosa-dosa kalian. Tetapi Aku hanya menyampaikan sesuai dengan apa yang Aku dengar dari Bapa yang mengutus-Ku. Dia menyampaikan yang benar saja, dan itu jugalah yang Aku sampaikan kepada kalian di dunia ini.” |
MILT | bahwa Aku mempunyai banyak hal mengenai kamu untuk mengatakan dan menghakimi, tetapi Dia yang mengutus Aku adalah benar, dan apa yang Aku dengarkan dari Dia, hal-hal itulah yang Aku katakan kepada dunia ini." |
Shellabear 2011 | Banyak yang hendak Kukatakan dan Kuhakimi mengenai kamu, tetapi Dia yang mengutus Aku itu benar. Apa yang Kudengar dari Dia, itu pulalah yang Kukatakan kepada dunia ini." |
AVB | Ada banyak lagi yang perlu Kukatakan dan Kuadili tentangmu. Tetapi Dia yang mengutus-Ku dapat dipercayai. Aku menyampaikan kepada dunia apa yang Kudengar daripada-Nya.” |
TB ITL © |
Banyak <4183> yang harus <2192> Kukatakan <2980> dan <2532> Kuhakimi <2919> tentang <4012> kamu <5216> ; akan tetapi <235> Dia, yang mengutus <3992> Aku <3165> , adalah <1510> benar <227> , dan <2504> apa yang <3739> Kudengar <191> dari <3844> pada-Nya <846> , itu <5023> yang Kukatakan <2980> kepada <1519> dunia ."<2889> |
TL ITL © |
Adalah banyak <4183> perkara yang hendak <2192> Kukatakan <2980> dan <2532> bicarakan <2919> dari hal <4012> kamu <5216> , tetapi <235> Yang menyuruhkan <3992> Aku <3165> itu benar <227> . Apa yang Kudengar <191> daripada-Nya <3844> itu juga Kukatakan <2980> kepada <1519> isi dunia ini."<2889> |
AYT ITL | Ada banyak <4183> hal tentang <4012> kamu <5216> yang harus <2192> Aku katakan <2980> dan <2532> hakimi <2919> , tetapi <235> Ia yang <3588> mengutus <3992> Aku <3165> adalah <1510> benar <227> dan apa yang <3739> Aku <2504> dengar <191> dari <3844> Dia <846> , itulah <5023> yang Kusampaikan <2980> kepada <1519> dunia ."<2889> |
AVB ITL | Ada <2192> banyak <4183> lagi yang perlu Kukatakan <2980> dan <2532> Kuadili <2919> tentangmu. Tetapi <235> Dia yang <3588> mengutus-Ku <3992> dapat dipercayai. Aku menyampaikan <2980> kepada <1519> dunia <2889> apa yang <3739> Kudengar <191> daripada-Nya.” [ <4012> <5216> <3165> <227> <1510> <2504> <3844> <846> <5023> |
TB+TSK (1974) © |
Banyak 1 yang harus 1 Kukatakan dan 4 Kuhakimi 2 tentang kamu; akan tetapi 3 Dia, yang mengutus Aku, adalah benar, dan apa yang Kudengar dari pada-Nya, itu yang Kukatakan kepada dunia." |