Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 7:35

Konteks

Orang-orang Yahudi itu berkata seorang kepada yang lain: "Ke manakah Ia akan pergi, sehingga kita tidak dapat bertemu dengan Dia? Adakah maksud-Nya untuk pergi kepada mereka yang tinggal di perantauan, x  di antara orang Yunani, untuk mengajar orang Yunani? y 

KataFrek.
Orang-orang2687
Yahudi321
itu14215
berkata2148
seorang1849
kepada8146
yang24457
lain943
Ke5422
manakah152
Ia7484
akan8986
pergi1022
sehingga1192
kita2027
tidak7402
dapat1243
bertemu69
dengan7859
Dia2926
Adakah104
maksud-Nya4
untuk4454
pergi1022
kepada8146
mereka12319
yang24457
tinggal693
di12859
perantauan3
di12859
antara1165
orang9820
Yunani41
untuk4454
mengajar116
orang9820
Yunani41
  YUNANI
KataStrong #POSFrek.Penggunaan KJV
eipon2036V-2AAI-3P793say 859, speak 57 ...
oun3767CONJ493therefore 263, then 197 ...
oi3588T-NPM19765which 413, who 79 ...
ioudaioi2453A-NPM194Jew 193, of Judea 1 ...
prov4314PREP695unto 340, to 203 ...
eautouv1438F-3APM323himself 110, themselves 57 ...
pou4226PRT-I45where 37, whither 10
outov3778D-NSM476this 157, these 59 ...
mellei3195V-PAI-3S110shall 25, should 20 ...
poreuesyai4198V-PNN154go 117, depart 11 ...
oti3754CONJ1296that 612, for 264 ...
hmeiv2249P-1NP128we 122, us 3 ...
ouc3756PRT-N1624not 1210, no 147 ...
eurhsomen2147V-FAI-1P175find 174, misc 4
auton846P-ASM5566him 1952, his 1084 ...
mh3361PRT-N1043not 486, no 44 ...
eiv1519PREP1765into 573, to 281 ...
thn3588T-ASF19765which 413, who 79 ...
diasporan1290N-ASF3dispersed 1, scatter abroad 1 ...
twn3588T-GPM19765which 413, who 79 ...
ellhnwn1672N-GPM25Greek 20, Gentile 7
kai2532CONJ8970and 8173, also 514 ...
didaskein1321V-PAN97teach 93, taught ...
touv3588T-APM19765which 413, who 79 ...
ellhnav1672N-APM25Greek 20, Gentile 7


TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 1.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA