Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 7:29

TB ©

Aku kenal Dia, sebab Aku datang dari Dia dan Dialah yang mengutus Aku."

AYT

tetapi Aku mengenal Dia karena Aku berasal dari-Nya dan Dialah yang mengutus Aku.”

TL ©

Aku kenal Dia, karena Aku datang daripada-Nya, dan Ialah yang menyuruhkan Aku."

BIS ©

Aku mengenal Dia, karena Aku berasal dari Dia, dan Dialah yang mengutus Aku."

TSI

tetapi Aku mengenal Dia, sebab Aku datang dari-Nya. Dia jugalah yang sudah mengutus Aku.”

MILT

Namun Aku mengenal Dia, karena Aku berasal dari Dia, dan Dia juga telah mengutus Aku."

Shellabear 2011

tetapi Aku mengenal Dia karena Aku datang daripada-Nya, dan Dia pula yang mengutus Aku."

AVB

Aku mengenal-Nya kerana Dialah yang mengutus-Ku dan Aku datang daripada-Nya.”


TB ITL ©

Aku
<1473>
kenal
<1492>
Dia
<846>
, sebab
<3754>
Aku datang
<1510>
dari
<3844>
Dia
<846>
dan Dialah
<2548>
yang mengutus
<649>
Aku
<3165>
."
TL ITL ©

Aku
<1473>
kenal
<1492>
Dia
<846>
, karena
<3754>
Aku datang
<3844>
daripada-Nya
<2548>
, dan Ialah yang menyuruhkan
<649>
Aku
<3165>
."
AYT ITL
tetapi Aku
<1473>
mengenal
<1492>
Dia
<846>
karena
<3754>
Aku berasal
<1510>
dari-Nya
<3844>
dan Dialah
<2548>
yang telah mengutus
<649>
Aku
<3165>
." [
<846>
]
AVB ITL
Aku
<1473>
mengenal-Nya
<1492>
kerana
<3754>
Dialah
<846>
yang mengutus-Ku
<649>
dan
<3165>
Aku
<1510>
datang daripada-Nya.” [
<846>

<3844>

<2548>
]
GREEK
εγω
<1473>
P-1NS
οιδα
<1492> <5758>
V-RAI-1S
αυτον
<846>
P-ASM
οτι
<3754>
CONJ
παρ
<3844>
PREP
αυτου
<846>
P-GSM
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
κακεινος
<2548>
D-NSM-C
με
<3165>
P-1AS
απεστειλεν
<649> <5656>
V-AAI-3S

TB+TSK (1974) ©

Aku kenal Dia, sebab Aku datang dari Dia dan Dialah yang mengutus Aku."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=7&verse=29
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)