Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 7:21

TB ©

Jawab Yesus kepada mereka: "Hanya satu perbuatan yang Kulakukan dan kamu semua telah heran.

AYT

Yesus berkata kepada mereka, “Aku hanya melakukan satu pekerjaan dan kamu semua heran.

TL ©

Lalu kata Yesus kepada mereka itu, "Hanya satu perbuatan sudah Kuperbuat, itu pun kamu sekalian heran.

BIS ©

Yesus menjawab, "Hanya satu pekerjaan Kulakukan pada hari Sabat, dan kalian heran.

TSI

Jawab Yesus kepada mereka, “Aku sudah melakukan satu keajaiban pada hari Sabat dan kalian menjadi heran.

MILT

YESUS menjawab dan berkata kepada mereka, "Aku melakukan satu perbuatan, dan kamu semua heran.

Shellabear 2011

Sabda Isa kepada mereka "Aku melakukan satu mukjizat dan kamu semua merasa heran.

AVB

Yesus berkata kepada mereka, “Aku melakukan satu mukjizat, lalu kamu semua berasa takjub.


TB ITL ©

Jawab
<611>

<2036>
Yesus
<2424>
kepada mereka
<846>
: "Hanya satu
<1520>
perbuatan
<2041>
yang Kulakukan
<4160>
dan
<2532>
kamu semua
<3956>
telah heran
<2296>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

Lalu kata
<611>
Yesus
<2424>
kepada
<2036>
mereka
<846>
itu, "Hanya satu
<1520>
perbuatan
<2041>
sudah Kuperbuat
<4160>
, itu pun kamu sekalian
<3956>
heran
<2296>
.
AYT ITL
Yesus
<2424>
berkata
<611>
kepada mereka
<846>
, "Aku hanya melakukan
<4160>
satu
<1520>
pekerjaan
<2041>
dan
<2532>
kamu semua
<3956>
heran
<2296>
. [
<2532>

<2036>
]
AVB ITL
Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepada mereka
<846>
, “Aku melakukan
<4160>
satu
<1520>
mukjizat
<2041>
, lalu
<2532>
kamu semua
<3956>
berasa takjub
<2296>
. [
<611>

<2532>
]
GREEK
απεκριθη
<611> <5662>
V-ADI-3S
ιησους
<2424>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτοις
<846>
P-DPM
εν
<1520>
A-ASN
εργον
<2041>
N-ASN
εποιησα
<4160> <5656>
V-AAI-1S
και
<2532>
CONJ
παντες
<3956>
A-NPM
θαυμαζετε
<2296> <5719>
V-PAI-2P

TB+TSK (1974) ©

Jawab Yesus kepada mereka: "Hanya satu perbuatan yang Kulakukan dan kamu semua telah heran.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=7&verse=21
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)