Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 7:16

TB ©

Jawab Yesus kepada mereka: "Ajaran-Ku tidak berasal dari diri-Ku sendiri, tetapi dari Dia yang telah mengutus Aku.

AYT

Yesus menjawab mereka dan berkata, “Ajaran-Ku tidak berasal dari diri-Ku sendiri, tetapi dari Dia yang mengutus Aku.

TL ©

Lalu jawab Yesus kepada mereka itu, serta kata-Nya, "Pengajaran-Ku itu bukan daripada-Ku, melainkan daripada Dia yang menyuruhkan Aku.

BIS ©

Yesus menjawab, "Yang Aku ajarkan ini bukan ajaran-Ku, tetapi ajaran Dia yang mengutus Aku.

TSI

Yesus menjawab mereka, “Apa yang Aku ajarkan ini bukan berasal dari diri-Ku sendiri, melainkan dari Bapa yang mengutus Aku kepada manusia di dunia ini.

MILT

YESUS menjawab kepada mereka dan berkata, "Ajaran-Ku bukanlah milik-Ku, melainkan dari Dia yang telah mengutus Aku.

Shellabear 2011

Lalu sabda Isa kepada mereka, "Ajaran-Ku bukan dari diri-Ku sendiri, melainkan dari Dia yang telah mengutus Aku.

AVB

Lalu Yesus menjawab, “Apa Kuajarkan bukanlah ajaran-Ku, tetapi ajaran Dia yang mengutus-Ku.


TB ITL ©

Jawab
<611>

<2036>
Yesus
<2424>
kepada mereka
<846>
: "Ajaran-Ku
<1699>

<1322>
tidak
<3756>
berasal
<1510>
dari diri-Ku sendiri
<1699>
, tetapi
<235>
dari Dia yang telah mengutus
<3992>
Aku
<3165>
. [
<3767>

<2532>
]
TL ITL ©

Lalu
<3767>
jawab
<611>
Yesus
<2424>
kepada mereka itu, serta
<2532>
kata-Nya
<2036>
, "Pengajaran-Ku
<1699>

<1322>
itu bukan
<3756>
daripada-Ku
<1699>
, melainkan
<235>
daripada Dia yang menyuruhkan
<3992>
Aku
<3165>
.
AYT ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<611>
mereka
<846>
dan
<2532>
berkata
<2036>
, "Ajaran-Ku
<1322>
tidak
<3756>
berasal
<1510>
dari diri-Ku sendiri
<1699>
, tetapi
<235>
dari Dia yang
<3588>
mengutus
<3992>
Aku
<3165>
. [
<3767>

<1699>
]
AVB ITL
Lalu Yesus
<2424>
menjawab
<611>
, “Apa Kuajarkan
<1322>
bukanlah
<3756>
ajaran-Ku, tetapi
<235>
ajaran Dia yang
<3588>
mengutus-Ku
<3992>
. [
<3767>

<846>

<2532>

<2036>

<1699>

<1510>

<1699>

<3165>
]
GREEK
απεκριθη
<611> <5662>
V-ADI-3S
ουν
<3767>
CONJ
αυτοις
<846>
P-DPM
{VAR2: [ο]
<3588>
T-NSM
} ιησους
<2424>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
η
<3588>
T-NSF
εμη
<1699>
S-1NSF
διδαχη
<1322>
N-NSF
ουκ
<3756>
PRT-N
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
εμη
<1699>
S-1NSF
αλλα
<235>
CONJ
του
<3588>
T-GSM
πεμψαντος
<3992> <5660>
V-AAP-GSM
με
<3165>
P-1AS

TB+TSK (1974) ©

Jawab Yesus kepada mereka: "Ajaran-Ku tidak berasal dari diri-Ku sendiri, tetapi dari Dia yang telah mengutus Aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=7&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)