TB © |
Maka jawab Yesus kepada mereka: "Waktu-Ku |
AYT | Yesus berkata kepada mereka, “Waktu-Ku belum tiba, tetapi waktumu akan selalu tersedia. |
TL © |
Maka kata Yesus kepada mereka itu, "Saat-Ku belum sampai; tetapi saatmu itu senantiasa sedia. |
BIS © |
"Belum waktunya buat Aku," kata Yesus kepada mereka, "tetapi untuk kalian, setiap waktu bisa. |
TSI | Jawab Yesus kepada mereka, “Sekarang belum waktunya Aku pergi ke Yerusalem. Tetapi kalian bisa pergi kapan pun, |
MILT | Oleh sebab itu, YESUS berkata kepada mereka, "Saat-Ku belum tiba, tetapi saatmu selalu siap. |
Shellabear 2011 | Sabda Isa kepada mereka, "Waktu-Ku belum tiba, tetapi bagi kamu selalu ada waktu. |
AVB | Lalu Yesus berkata kepada mereka, “Saat-Ku belum sampai lagi. Saatmu bila-bila sahaja. |
TB ITL © |
Maka <3767> jawab <3004> Yesus <2424> kepada mereka <846> : "Waktu-Ku <2540> <1699> belum <3768> tiba <3918> , tetapi <1161> bagi kamu <5212> selalu <3842> ada <1510> waktu <2092> . [ ]<2540> |
TL ITL © |
Maka kata <3004> Yesus <2424> kepada mereka itu, "Saat-Ku <2540> <1699> belum <3768> sampai <3918> ; tetapi <1161> saatmu itu senantiasa <3842> sedia .<2092> |
AYT ITL | Yesus <2424> berkata <3004> kepada mereka <846> , "Waktu-Ku <2540> belum <3768> tiba <3918> , tetapi <1161> waktumu <2540> akan selalu <3842> tersedia <2092> . [ <3767> <1699> <5212> <1510> |
AVB ITL | Lalu Yesus <2424> berkata <3004> kepada mereka <846> , “Saat-Ku <2540> belum <3768> sampai <3918> lagi. Saatmu <2540> bila-bila sahaja <3842> . [ <3767> <1699> <1161> <5212> <1510> <2092> |
TB+TSK (1974) © |
Maka jawab Yesus kepada mereka: "Waktu-Ku 1 belum tiba, tetapi bagi kamu selalu ada waktu. |