Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 6:52

TB ©

Orang-orang Yahudi bertengkar antara sesama mereka dan berkata: "Bagaimana Ia ini dapat memberikan daging-Nya kepada kita untuk dimakan."

AYT

Orang-orang Yahudi mulai berdebat satu sama lain, mereka berkata, “Bagaimana bisa Orang ini memberikan tubuh-Nya untuk dimakan?”

TL ©

Lalu berbahaslah orang Yahudi di antara sama sendirinya, sambil berkata, "Bagaimanakah orang ini dapat memberi kami makan tubuh-Nya?"

BIS ©

Mendengar itu, orang-orang Yahudi bertengkar satu sama lain. "Bagaimana orang ini dapat memberikan daging-Nya kepada kita untuk dimakan?" kata mereka.

MILT

Sebab itu orang-orang Yahudi bertengkar seorang dengan yang lain, sambil berkata, "Bagaimana mungkin Orang ini dapat memberi makan daging-Nya kepada kita?"

Shellabear 2011

Sebab itu orang-orang Israil itu bertengkar satu sama lain, "Bagaimana mungkin orang ini memberikan tubuh-Nya untuk kita makan?"

AVB

Orang Yahudi yang mendengar kata-kata ini mula bertengkar sesama sendiri, “Bagaimanakah mungkin orang ini memberikan tubuh-Nya untuk kita makan?”


TB ITL ©

Orang-orang Yahudi
<2453>
bertengkar
<3164>
antara
<4314>
sesama mereka
<240>
dan berkata
<3004>
: "Bagaimana
<4459>
Ia
<1410>

<0>
ini
<3778>
dapat
<0>

<1410>
memberikan
<1325>
daging-Nya
<4561>

<846>
kepada kita
<2254>
untuk dimakan
<5315>
." [
<3767>
]
TL ITL ©

Lalu berbahaslah
<3164>
orang Yahudi
<2453>
di antara
<4314>
sama sendirinya
<240>
, sambil berkata
<3004>
, "Bagaimanakah
<4459>
orang ini
<3778>
dapat
<1410>
memberi
<1325>
kami
<2254>
makan
<5315>
tubuh-Nya
<4561>
?"
AYT ITL
Orang-orang Yahudi
<2453>
mulai berdebat
<3164>
satu sama lain
<240>
, mereka berkata
<3004>
, "Bagaimana
<4459>
bisa
<1410>
Orang ini
<3778>
memberikan
<1325>
tubuh-Nya
<4561>

<846>
untuk dimakan
<5315>
?" [
<3767>

<4314>

<2254>
]
GREEK
emaconto
<3164> (5711)
V-INI-3P
oun
<3767>
CONJ
prov
<4314>
PREP
allhlouv
<240>
C-APM
oi
<3588>
T-NPM
ioudaioi
<2453>
A-NPM
legontev
<3004> (5723)
V-PAP-NPM
pwv
<4459>
ADV-I
dunatai
<1410> (5736)
V-PNI-3S
outov
<3778>
D-NSM
hmin
<2254>
P-1DP
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
thn
<3588>
T-ASF
sarka
<4561>
N-ASF
[autou]
<846>
P-GSM
fagein
<5315> (5629)
V-2AAN

TB+TSK (1974) ©

Orang-orang Yahudi bertengkar antara sesama mereka dan berkata: "Bagaimana Ia ini dapat memberikan daging-Nya kepada kita untuk dimakan."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=6&verse=52
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)