Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 6:38

TB ©

Sebab Aku telah turun dari sorga bukan untuk melakukan kehendak-Ku, tetapi untuk melakukan kehendak Dia yang telah mengutus Aku.

AYT

Sebab, Aku turun dari surga bukan untuk melakukan kehendak-Ku sendiri, melainkan kehendak Dia yang mengutus Aku.

TL ©

Karena Aku turun dari surga, bukannya sebab Aku melakukan kehendak diri-Ku, melainkan kehendak Dia itu yang menyuruhkan Aku.

BIS ©

Sebab Aku turun dari surga, bukan untuk melakukan kemauan sendiri, melainkan kemauan Dia yang mengutus Aku.

TSI

Sebab Aku turun dari surga bukan untuk melakukan kemauan-Ku sendiri, tetapi kemauan Bapa yang mengutus Aku.

MILT

Sebab, Aku telah turun dari surga, bukan agar Aku melakukan kehendak-Ku, melainkan kehendak Dia yang telah mengutus Aku.

Shellabear 2011

Karena Aku turun dari surga bukan untuk melakukan kehendak-Ku sendiri, melainkan kehendak Dia yang mengutus Aku.

AVB

Aku turun dari syurga bukanlah untuk melakukan kehendak-Ku sendiri tetapi kehendak Dia yang mengutus-Ku.


TB ITL ©

Sebab
<3754>
Aku telah turun
<2597>
dari
<575>
sorga
<3772>
bukan
<3756>
untuk
<2443>
melakukan
<4160>
kehendak-Ku
<2307>

<1699>
, tetapi
<235>
untuk melakukan kehendak
<2307>
Dia yang telah mengutus
<3992>
Aku
<3165>
.
TL ITL ©

Karena
<3754>
Aku turun
<2597>
dari
<575>
surga
<3772>
, bukannya
<3756>
sebab
<2443>
Aku melakukan
<4160>
kehendak
<2307>
diri-Ku
<1699>
, melainkan
<235>
kehendak
<2307>
Dia itu yang menyuruhkan
<3992>
Aku
<3165>
.
AYT ITL
Sebab
<3754>
, Aku turun
<2597>
dari
<575>
surga
<3772>
bukan
<3756>
untuk
<2443>
melakukan
<4160>
kehendak-Ku sendiri
<2307>

<1699>
, melainkan
<235>
kehendak
<2307>
Dia yang
<3588>
mengutus
<3992>
Aku
<3165>
.
AVB ITL
Aku turun
<2597>
dari
<575>
syurga
<3772>
bukanlah
<3756>
untuk melakukan
<4160>
kehendak-Ku
<2307>
sendiri
<1699>
tetapi
<235>
kehendak
<2307>
Dia yang
<3588>
mengutus-Ku
<3992>
. [
<3754>

<2443>

<3165>
]
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
καταβεβηκα
<2597> <5758>
V-RAI-1S
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSM
ουρανου
<3772>
N-GSM
ουχ
<3756>
PRT-N
ινα
<2443>
CONJ
ποιω
<4160> <5725>
V-PAS-1S
το
<3588>
T-ASN
θελημα
<2307>
N-ASN
το
<3588>
T-ASN
εμον
<1699>
S-1ASN
αλλα
<235>
CONJ
το
<3588>
T-ASN
θελημα
<2307>
N-ASN
του
<3588>
T-GSM
πεμψαντος
<3992> <5660>
V-AAP-GSM
με
<3165>
P-1AS

TB+TSK (1974) ©

Sebab Aku telah turun dari sorga bukan untuk melakukan kehendak-Ku, tetapi untuk melakukan kehendak Dia yang telah mengutus Aku.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=6&verse=38
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)