TB © |
Kata Yesus: "Suruhlah orang-orang itu duduk." Adapun di tempat itu banyak rumput. Maka duduklah orang-orang itu, kira-kira lima ribu laki-laki banyaknya. |
AYT | Yesus berkata, “Suruhlah semua orang untuk duduk.” Di tempat itu, banyak rumput, jadi orang-orang itu duduk kira-kira lima ribu laki-laki jumlahnya. |
TL © |
Lalu kata Yesus, "Suruhlah duduk sekalian orang itu." Maka di tempat itu banyak rumput, lalu duduklah segala orang laki-laki sahaja, sekira-kira lima ribu orang banyaknya. |
BIS © |
"Suruhlah orang-orang itu duduk," kata Yesus. Di tempat itu ada banyak rumput, jadi orang-orang itu duduk di rumput--semuanya ada kira-kira lima ribu orang laki-laki. |
TSI | Jumlah mereka kira-kira lima ribu orang laki-laki (belum termasuk perempuan dan anak-anak). Di tempat itu padang rumputnya luas, jadi Yesus berkata kepada kami, “Suruhlah mereka duduk.” Maka kami menyuruh mereka semua duduk. |
MILT | Namun YESUS berkata, "Suruhlah orang-orang itu duduk." Dan di tempat itu terdapat banyak rumput. Lalu mereka pun duduklah, jumlahnya kira-kira lima ribu orang pria. |
Shellabear 2011 | Sabda Isa, "Suruhlah mereka duduk." Di tempat itu ada banyak rumput. Lalu duduklah mereka di situ. Jumlah mereka kira-kira lima ribu orang laki-laki. |
AVB | Yesus berkata kepada murid-murid-Nya, “Ajaklah mereka duduk.” (Di situ ada banyak rumput.) Mereka itu pun duduk, kira-kira lima ribu orang lelaki semuanya. |
TB ITL © |
Kata <2036> Yesus <2424> : "Suruhlah <4160> orang-orang <444> itu duduk <377> ." Adapun <1510> di <1722> tempat <5117> itu banyak <4183> rumput <5528> . Maka <3767> duduklah <377> orang-orang itu, kira-kira <5613> lima ribu <4000> laki-laki <435> banyaknya <706> . [ ]<1161> |
TL ITL © |
Lalu kata <2036> Yesus <2424> , "Suruhlah <4160> duduk <377> sekalian orang <444> itu." Maka <1161> di <1722> tempat <5117> itu banyak <4183> rumput <5528> , lalu duduklah <377> segala orang laki-laki <435> sahaja, sekira-kira <706> <5613> lima ribu <4000> orang banyaknya .<706> |
AYT ITL | Yesus <2424> berkata <2036> , "Suruhlah <4160> semua orang <444> untuk duduk <377> ." Di <1722> tempat <5117> itu banyak <4183> rumput <5528> , jadi <3767> orang-orang itu duduk <377> kira-kira <5613> lima ribu <4000> laki-laki <435> jumlahnya <706> . [ <1510> <1161> |
AVB ITL | Yesus <2424> berkata <2036> kepada murid-murid-Nya, “Ajaklah <4160> mereka <444> duduk <377> .” (Di situ <5117> ada <1510> banyak <4183> rumput <5528> .) Mereka itu pun duduk <377> , kira-kira <706> <0> lima ribu <4000> orang lelaki <435> semuanya <0> <706> . [ <1161> <1722> <3767> <5613> |
TB+TSK (1974) © |
2 Kata Yesus: "Suruhlah 1 orang-orang itu duduk." Adapun di tempat itu banyak rumput. Maka duduklah orang-orang itu, kira-kira lima ribu laki-laki banyaknya. |