Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 4:45

TB ©

Maka setelah ia tiba di Galilea, orang-orang Galileapun menyambut Dia, karena mereka telah melihat segala sesuatu yang dikerjakan-Nya di Yerusalem pada pesta itu, sebab mereka sendiripun turut ke pesta itu.

AYT

Ketika Yesus tiba di Galilea, orang-orang Galilea menyambut-Nya karena mereka telah melihat segala sesuatu yang dikerjakan Yesus dalam perayaan Paskah di Yerusalem karena mereka juga pergi ke perayaan itu.

TL ©

Apabila Ia sampai ke Galilea, maka Ia pun disambut oleh orang Galilea, karena mereka itu sudah nampak segala sesuatu yang diperbuat-Nya di Yeruzalem pada masa raya itu; sebab mereka itu juga pergi merayakan hari raya itu.

BIS ©

Tetapi waktu Ia sampai di Galilea, orang-orang di sana menyambut-Nya dengan senang hati, sebab mereka ada di Yerusalem pada Hari Raya Paskah, dan sudah melihat semua yang dilakukan Yesus.

MILT

Oleh karena itu, ketika Dia tiba di Galilea, orang-orang Galilea itu menyambut-Nya karena telah menyaksikan segala sesuatu yang telah Dia lakukan di Yerusalem pada perayaan itu. Sebab mereka sendiri pun pergi ke perayaan itu.

Shellabear 2011

Sesampai-Nya di Galilea, Ia disambut oleh orang-orang Galilea sebab mereka telah melihat segala sesuatu yang diperbuat-Nya di Yerusalem pada hari raya, karena pada hari raya itu mereka pun ada di sana.

AVB

Setiba-Nya di Galilea, orang Galilea menyambut-Nya. Mereka telah melihat segala yang dilakukan-Nya di Yerusalem pada masa Perayaan Paskah dahulu. Pada ketika itu, mereka juga berada di sana.


TB ITL ©

Maka
<3767>
setelah
<3753>
ia tiba
<2064>
di
<1519>
Galilea
<1056>
, orang-orang Galileapun
<1057>
menyambut
<1209>
Dia
<846>
, karena mereka telah melihat
<3708>
segala sesuatu
<3956>
yang dikerjakan-Nya
<4160>
di
<1722>
Yerusalem
<2414>
pada
<1722>
pesta
<1859>
itu, sebab
<1063>
mereka
<2064>

<0>
sendiripun
<846>
turut
<0>

<2064>
ke
<1519>
pesta
<1859>
itu. [
<3745>

<2532>
]
TL ITL ©

Apabila
<3753>
Ia sampai
<2064>
ke
<1519>
Galilea
<1056>
, maka Ia pun disambut
<1209>
oleh orang Galilea
<1057>
, karena
<1063>
mereka
<846>
itu sudah nampak
<3708>
segala
<3956>
sesuatu
<3745>
yang diperbuat-Nya
<4160>
di
<1722>
Yeruzalem
<2414>
pada
<1722>
masa raya
<1859>
itu; sebab mereka itu juga
<2532>
pergi merayakan
<1063>
hari raya
<1859>
itu.
AYT ITL
Ketika
<3753>
Yesus tiba
<2064>
di
<1519>
Galilea
<1056>
, orang-orang Galilea
<1057>
menyambut-Nya
<1209>

<846>
karena mereka telah melihat
<3708>
segala sesuatu
<3956>
yang dikerjakan
<4160>
Yesus dalam
<1722>
perayaan
<1859>
Paskah di
<1722>
Yerusalem
<2414>
karena
<1063>
mereka
<846>
juga
<2532>
pergi
<2064>
ke
<1519>
perayaan
<1859>
itu. [
<3767>

<3745>
]
GREEK
ote
<3753>
ADV
oun
<3767>
CONJ
hlyen
<2064> (5627)
V-2AAI-3S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
galilaian
<1056>
N-ASF
edexanto
<1209> (5662)
V-ADI-3P
auton
<846>
P-ASM
oi
<3588>
T-NPM
galilaioi
<1057>
N-NPM
panta
<3956>
A-APN
ewrakotev
<3708> (5761)
V-RAP-NPM-ATT
osa
<3745>
K-APN
epoihsen
<4160> (5656)
V-AAI-3S
en
<1722>
PREP
ierosolumoiv
<2414>
N-DPN
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
eorth
<1859>
N-DSF
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
gar
<1063>
CONJ
hlyon
<2064> (5627)
V-2AAI-3P
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
eorthn
<1859>
N-ASF

TB+TSK (1974) ©

Maka setelah ia tiba di Galilea, orang-orang Galileapun menyambut Dia, karena mereka telah melihat segala sesuatu yang dikerjakan-Nya di Yerusalem pada pesta itu, sebab mereka sendiripun turut ke pesta itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=4&verse=45
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)