Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 3:3

TB ©

Yesus menjawab, kata-Nya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah."

AYT

Yesus menjawab dan berkata kepadanya, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, jika seseorang tidak dilahirkan kembali, dia tidak dapat melihat Kerajaan Allah.”

TL ©

Maka Yesus pun menjawab serta berkata kepadanya, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, jikalau seorang tiada diperanakkan pula, tiada dapat ia melihat kerajaan Allah."

BIS ©

Yesus menjawab, "Percayalah, tak seorang pun dapat menjadi anggota umat Allah, kalau ia tidak dilahirkan kembali."

TSI

Jawab Yesus kepadanya, “Aku menegaskan kepadamu bahwa perkataan ini benar: Tidak ada seorang pun yang bisa menjadi warga kerajaan Allah kalau dia tidak dilahirkan kembali.”

MILT

YESUS menjawab dan berkata kepadanya, "Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, jika seseorang tidak dilahirkan dari atas, ia tidak dapat melihat kerajaan Allah Elohim 2316."

Shellabear 2011

Sabda Isa kepadanya, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, jikalau seseorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah."

AVB

Yesus menjawab, “Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, kecuali seseorang dilahirkan semula, dia tidak dapat melihat kerajaan Allah.”


TB ITL ©

Yesus
<2424>
menjawab
<611>
, kata-Nya
<2036>
: "Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, sesungguhnya
<281>

<281>
jika
<1437>
seorang
<5100>
tidak
<3361>
dilahirkan
<1080>
kembali
<509>
, ia
<1410>

<0>
tidak
<3756>
dapat
<0>

<1410>
melihat
<1492>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
." [
<2532>

<846>
]
TL ITL ©

Maka Yesus
<2424>
pun menjawab
<611>
serta
<2532>
berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, "Sesungguh-sungguhnya
<281>

<281>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, jikalau
<1437>
seorang
<5100>
tiada
<3361>
diperanakkan
<1080>
pula
<509>
, tiada
<3756>
dapat
<1410>
ia melihat
<1492>
kerajaan
<932>
Allah
<2316>
."
AYT ITL
Jawab
<611>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
, "Sebenar-benarnya
<281>

<281>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, jika
<1437>
seseorang
<5100>
tidak
<3361>
dilahirkan
<1080>
kembali
<509>
, ia tidak
<3756>
dapat
<1410>
melihat
<1492>
Kerajaan
<932>
Allah
<2316>
." [
<2532>

<2036>
]
AVB ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<611>
, “Sesungguhnya
<281>
, Aku berkata
<3004>
kepadamu
<4671>
, kecuali seseorang
<5100>
dilahirkan
<1080>
semula
<509>
, dia tidak
<3756>
dapat
<1410>
melihat
<1492>
kerajaan
<932>
Allah
<2316>
.” [
<2532>

<2036>

<846>

<281>

<1437>

<3361>
]
GREEK
απεκριθη
<611> <5662>
V-ADI-3S
ιησους
<2424>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
αμην
<281>
HEB
αμην
<281>
HEB
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
σοι
<4671>
P-2DS
εαν
<1437>
COND
μη
<3361>
PRT-N
τις
<5100>
X-NSM
γεννηθη
<1080> <5686>
V-APS-3S
ανωθεν
<509>
ADV
ου
<3756>
PRT-N
δυναται
<1410> <5736>
V-PNI-3S
ιδειν
<1492> <5629>
V-2AAN
την
<3588>
T-ASF
βασιλειαν
<932>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
θεου
<2316>
N-GSM

TB ©

Yesus menjawab, kata-Nya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah."

TB+TSK (1974) ©

Yesus menjawab, kata-Nya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya jika seorang tidak dilahirkan kembali, ia tidak dapat melihat Kerajaan Allah."

Catatan Full Life

Yoh 3:3 

Nas : Yoh 3:3

Mengenai pembahasan ajaran Alkitab tentang kelahiran baru,

lihat art. PEMBAHARUAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=3&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)