TB © |
Masih banyak hal-hal lain |
AYT | Masih ada banyak hal lain lagi yang telah Yesus lakukan, yang jika dituliskan satu per satu, aku rasa seluruh dunia ini pun tidak akan cukup untuk semua kitab yang harus ditulis itu. |
TL © |
Ada lagi banyak perkara lain-lain yang diperbuat oleh Yesus, maka jikalau segala perkara itu satu-satu disuratkan, pada sangkaku dunia ini pun tiada termuat kitab-kitab yang disuratkan itu. |
BIS © |
Masih banyak hal lain yang dilakukan oleh Yesus. Andaikata semuanya itu ditulis satu per satu, saya rasa tak ada cukup tempat di seluruh bumi untuk memuat semua buku yang akan ditulis itu. |
TSI | Masih banyak hal lain yang Yesus perbuat. Tetapi saya pikir, kalau semuanya ditulis, seluruh dunia ini pun tidak akan cukup untuk menyimpan buku-buku yang menuliskan semua hal itu. Amin. |
MILT | Dan juga masih ada banyak hal lain, apa saja yang telah YESUS lakukan, yang seandainya hal itu dituliskan satu per satu, aku memperkirakannya bahkan dunia ini tidak dapat menampung kitab-kitab yang telah dituliskan itu. Amin. |
Shellabear 2011 | Masih banyak lagi hal lainnya yang dilakukan oleh Isa, tetapi jika hal-hal itu ditulis satu demi satu, kukira dunia ini tidak akan dapat memuat semua kitab yang harus ditulis itu. |
AVB | Ada banyak lagi perkara lain yang dilakukan oleh Yesus. Andainya dituliskan segala-galanya, aku rasa seluruh dunia ini pun tidak cukup untuk memuatkan semua kitab itu. |
TB ITL © |
Masih banyak <4183> hal-hal lain <243> lagi yang <3739> diperbuat <4160> oleh Yesus <2424> , tetapi jikalau <1437> semuanya itu <3748> harus dituliskan <1125> satu per satu <2596> <1520> , maka agaknya <3633> dunia <2889> ini tidak dapat <3761> memuat <5562> semua kitab <975> yang harus ditulis <1125> itu. [ <1510> <1161> <2532> <846> |
TL ITL © |
Ada <1510> lagi <1161> <2532> banyak <4183> perkara lain-lain <243> yang <3739> diperbuat <4160> oleh Yesus <2424> , maka <3748> jikalau <1437> segala perkara itu satu-satu <1520> disuratkan <1125> , pada <2596> sangkaku <3633> dunia <2889> ini pun tiada <3761> termuat <5562> kitab-kitab <975> yang disuratkan itu.<1125> |
AYT ITL | Masih ada <1510> banyak <4183> hal lain <243> lagi <2532> yang <3739> telah Yesus <2424> lakukan <4160> , yang <3748> jika <1437> dituliskan <1125> satu per satu <2596> <1520> , aku rasa <3633> seluruh dunia <2889> ini pun tidak <3761> akan cukup <5562> untuk semua kitab <975> yang <3588> harus ditulis <1125> itu. [ <1161> <846> |
AVB ITL | Ada <1510> banyak <4183> lagi perkara lain <243> yang <3739> dilakukan <4160> oleh Yesus <2424> . Andainya <1437> dituliskan <1125> segala-galanya, aku rasa <3633> seluruh dunia <2889> ini pun tidak <3761> cukup untuk memuatkan <5562> semua kitab <975> itu. [ <1161> <2532> <3748> <2596> <1520> <846> <1125> |
GREEK | εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S δε <1161> CONJ και <2532> CONJ αλλα <243> A-NPN πολλα <4183> A-NPN α <3739> R-APN εποιησεν <4160> <5656> V-AAI-3S ο <3588> T-NSM ιησους <2424> N-NSM ατινα <3748> R-NPN εαν <1437> COND γραφηται <1125> <5747> V-PPS-3S καθ <2596> PREP εν <1520> A-ASN ουδ <3761> ADV αυτον <846> P-ASM οιμαι <3633> <5736> V-PNI-1S-C τον <3588> T-ASM κοσμον <2889> N-ASM {VAR1: χωρησειν <5562> <5693> V-FAN } {VAR2: χωρησαι <5562> <5658> V-AAN } τα <3588> T-APN γραφομενα <1125> <5746> V-PPP-APN βιβλια <975> N-APN |
TB+TSK (1974) © |
1 Masih banyak hal-hal lain lagi yang diperbuat oleh Yesus, tetapi jikalau semuanya itu harus dituliskan satu per satu, maka agaknya dunia ini tidak dapat 2 memuat semua kitab yang harus ditulis itu. |