TB © |
Itulah ketiga kalinya Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya |
AYT | Inilah ketiga kalinya Yesus menampakkan diri kepada para murid-Nya sesudah Dia dibangkitkan dari antara orang mati. |
TL © |
Maka inilah kali yang ketiga bahwa Yesus menyatakan diri-Nya kepada murid-murid-Nya kemudian daripada Ia bangkit dari antara orang mati. |
BIS © |
Inilah ketiga kalinya Yesus memperlihatkan diri kepada pengikut-pengikut-Nya setelah Ia dibangkitkan dari mati. |
TSI | Itulah ketiga kalinya Yesus memperlihatkan diri-Nya kepada kami sesudah Dia hidup kembali dari kematian. |
MILT | Inilah untuk ketiga kalinya YESUS tampak oleh para murid-Nya setelah dibangkitkan dari antara yang mati. |
Shellabear 2011 | Penampakan Isa di hadapan para pengikut-Nya di danau itu adalah untuk yang ketiga kalinya sesudah Ia bangkit dari antara orang mati |
AVB | Itulah kali ketiga Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya setelah Dia dibangkitkan daripada kematian. |
TB ITL © |
Itulah <5124> <2235> ketiga kalinya <5154> Yesus <2424> menampakkan <5319> diri kepada murid-murid-Nya <3101> sesudah <1453> <0> Ia bangkit <0> <1453> dari antara <1537> orang mati .<3498> |
TL ITL © |
Maka inilah <5124> kali <2235> yang ketiga <5154> bahwa Yesus <2424> menyatakan <5319> diri-Nya kepada murid-murid-Nya <3101> kemudian daripada Ia bangkit <1453> dari <1537> antara orang mati .<3498> |
AYT ITL | Inilah <5124> <2235> ketiga kalinya <5154> Yesus <2424> menampakkan <5319> diri kepada para murid-Nya <3101> sesudah Ia dibangkitkan <1453> dari <1537> antara orang mati .<3498> |
AVB ITL | Itulah <5124> kali ketiga <5154> Yesus <2424> menampakkan diri <5319> kepada murid-murid-Nya <3101> setelah Dia dibangkitkan <1453> daripada <1537> kematian <3498> . [ ]<2235> |
TB+TSK (1974) © |
Itulah ketiga kalinya 1 Yesus menampakkan diri kepada murid-murid-Nya sesudah Ia bangkit dari antara orang mati. |