Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 20:3

TB ©

Maka berangkatlah Petrus dan murid yang lain itu ke kubur.

AYT

Kemudian, Petrus dan murid yang lain itu pergi ke kubur.

TL ©

Maka keluarlah Petrus dengan murid yang lain itu, serta tiba di kubur.

BIS ©

Lalu Petrus dan pengikut lain itu pergi ke kuburan.

TSI

Mendengar itu, kami berdua cepat-cepat pergi ke kuburan Yesus.

MILT

Kemudian Petrus dan murid yang lain itu keluar dan mereka pergi ke kubur itu.

Shellabear 2011

Kemudian Petrus dengan pengikut yang lain itu pergi ke makam.

AVB

Petrus dan murid lain itu pun pergi ke makam.


TB ITL ©

Maka
<3767>
berangkatlah
<1831>
Petrus
<4074>
dan
<2532>
murid
<3101>
yang lain
<243>
itu ke
<1519>
kubur
<3419>
. [
<2532>

<2064>
]
TL ITL ©

Maka keluarlah
<1831>
Petrus
<4074>
dengan murid
<3101>
yang lain
<243>
itu, serta
<2532>
tiba
<2064>
di
<1519>
kubur
<3419>
.
AYT ITL
Maka
<3767>
, Petrus
<4074>
dan
<2532>
murid
<3101>
yang lain
<243>
itu pergi
<2064>
ke
<1519>
kubur
<3419>
. [
<1831>

<2532>
]
AVB ITL
Petrus
<4074>
dan
<2532>
murid
<3101>
lain
<243>
itu pun
<2532>
pergi
<1831>
ke
<1519>
makam
<3419>
. [
<3767>

<2064>
]
GREEK
εξηλθεν
<1831> <5627>
V-2AAI-3S
ουν
<3767>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
πετρος
<4074>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ο
<3588>
T-NSM
αλλος
<243>
A-NSM
μαθητης
<3101>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
ηρχοντο
<2064> <5711>
V-INI-3P
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
μνημειον
<3419>
N-ASN

TB+TSK (1974) ©

Maka berangkatlah Petrus dan murid yang lain itu ke kubur.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=20&verse=3
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)