TB © |
Di situ ada enam tempayan yang disediakan untuk pembasuhan |
AYT | Di sana, ada enam tempayan dari batu, yang biasa dipakai orang Yahudi pada upacara penyucian. Masing-masing tempayan itu muat kira-kira dua atau tiga buyung. |
TL © |
Maka adalah di situ terletak tempayan batu enam buah, yaitu menurut adat basuhan orang Yahudi, tiap-tiap tempayan itu muat dua tiga buyung air. |
BIS © |
Di situ ada enam tempayan yang disediakan untuk keperluan pembasuhan menurut adat Yahudi. Tempayan itu masing-masing isinya kira-kira seratus liter. |
TSI | Di rumah itu ada enam bak air besar yang terbuat dari batu. Bak itu diisi air supaya tamu-tamu bisa membasuh tangannya sesuai adat Yahudi. Setiap bak isinya kira-kira 100 liter. |
MILT | Dan di sana terdapat enam bak air dari batu, yang masing-masing menampung dua atau tiga tempayan, sesuai dengan adat penahiran orang-orang Yahudi. |
Shellabear 2011 | Di situ ada enam buah tempayan yang disediakan untuk pembasuhan menurut adat bani Israil. Tiap-tiap tempayan dapat memuat kira-kira seratus liter air. |
AVB | Di situ ada enam buah tempayan yang digunakan untuk istiadat penyucian orang Yahudi. Tiap-tiap tempayan dapat memuat kira-kira seratus liter air. |
TB ITL © |
Di situ <1563> ada enam <1803> tempayan <3035> <5201> yang disediakan <2596> untuk pembasuhan <2512> menurut adat orang Yahudi <2453> , masing-masing <303> isinya dua <1417> tiga <5140> buyung <3355> . [ <1510> <1161> <2749> <5562> <2228> |
TL ITL © |
Maka <1161> adalah <1510> di situ <1563> terletak <2749> tempayan <5201> batu <3035> enam <1803> buah, yaitu menurut <2596> adat basuhan <2512> orang Yahudi <2453> , tiap-tiap <303> tempayan itu muat <5562> dua <1417> tiga <5140> buyung air.<3355> |
AYT ITL | Di sana <1563> , ada <1510> enam <1803> gentong <5201> dari batu <3035> , yang <3588> biasa <2596> dipakai <2749> orang Yahudi <2453> pada upacara penyucian <2512> . Masing-masing <303> gentong itu muat <5562> kira-kira dua <1417> atau <2228> tiga <5140> buyung <3355> . [ ]<1161> |
AVB ITL | Di situ <1563> ada <1510> enam <1803> buah <3035> tempayan <5201> yang <3588> digunakan <2749> untuk istiadat penyucian <2512> orang Yahudi <2453> . Tiap-tiap tempayan dapat memuat <5562> kira-kira seratus liter <3355> air. [ <1161> <2596> <303> <1417> <2228> <5140> |
GREEK | ησαν <2258> <5713> V-IXI-3P δε <1161> CONJ εκει <1563> ADV λιθιναι <3035> A-NPF υδριαι <5201> N-NPF εξ <1803> A-NUI κατα <2596> PREP τον <3588> T-ASM καθαρισμον <2512> N-ASM των <3588> T-GPM ιουδαιων <2453> A-GPM κειμεναι <2749> <5740> V-PNP-NPF χωρουσαι <5562> <5723> V-PAP-NPF ανα <303> PREP μετρητας <3355> N-APM δυο <1417> A-NUI η <2228> PRT τρεις <5140> A-APM |
TB+TSK (1974) © |
Di situ ada enam tempayan yang disediakan 1 untuk pembasuhan menurut adat orang Yahudi, masing-masing isinya dua tiga buyung. |