Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 17:10

TB ©

dan segala milik-Ku adalah milik-Mu dan milik-Mu adalah milik-Ku, dan Aku telah dipermuliakan di dalam mereka.

AYT

Semua yang Kumiliki adalah milik-Mu, dan semua yang Engkau miliki adalah milik-Ku; dan Aku telah dimuliakan di dalam semua itu.

TL ©

Segala milik-Ku itu juga milik-Mu, dan milik-Mu itu pula milik-Ku, dan Aku dipermuliakan di dalam mereka itu.

BIS ©

Semua milik-Ku adalah milik Bapa juga; dan semua milik Bapa adalah milik-Ku juga. Aku diagungkan di antara mereka.

MILT

dan semua milik-Ku adalah milik-Mu, dan milik-Mu adalah milik-Ku; dan Aku telah dimuliakan di dalam mereka.

Shellabear 2011

Semua milik-Ku adalah milik-Mu dan semua milik-Mu adalah milik-Ku. Aku telah dimuliakan di dalam mereka.

AVB

Semua milik-Ku, milik-Mu juga. Semua milik-Mu, milik-Ku juga. Aku dimuliakan melalui mereka.


TB ITL ©

dan
<2532>
segala
<3956>
milik-Ku
<1699>
adalah
<1510>
milik-Mu
<4674>
dan
<2532>
milik-Mu
<4674>
adalah milik-Ku
<1699>
, dan
<2532>
Aku telah dipermuliakan
<1392>
di dalam
<1722>
mereka
<846>
.
TL ITL ©

Segala
<3956>
milik-Ku
<1699>
itu juga milik-Mu
<4674>
, dan
<2532>
milik-Mu
<4674>
itu pula milik-Ku
<4674>

<1699>
, dan
<2532>
Aku dipermuliakan
<1392>
di
<1722>
dalam mereka
<846>
itu.
AYT ITL
Semua
<3956>
yang Kumiliki
<1699>
adalah
<1510>
milik-Mu
<4674>
, dan
<2532>
semua yang
<3588>
Engkau
<4674>
miliki adalah milik-Ku
<1699>
; dan
<2532>
Aku telah dimuliakan
<1392>
di dalam
<1722>
semua itu
<846>
. [
<2532>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
ema
<1699>
S-1NPN
panta
<3956>
A-NPN
sa
<4674>
S-2NPN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
kai
<2532>
CONJ
ta
<3588>
T-NPN
sa
<4674>
S-2NPN
ema
<1699>
S-1NPN
kai
<2532>
CONJ
dedoxasmai
<1392> (5769)
V-RPI-1S
en
<1722>
PREP
autoiv
<846>
P-DPM

TB+TSK (1974) ©

dan segala milik-Ku adalah milik-Mu dan milik-Mu adalah milik-Ku, dan Aku telah dipermuliakan di dalam mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=17&verse=10
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)