Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 15:8

TB ©

Dalam hal inilah Bapa-Ku dipermuliakan, yaitu jika kamu berbuah banyak dan dengan demikian kamu adalah murid-murid-Ku."

AYT

Bapa-Ku akan dimuliakan dengan hal ini, yaitu jika kamu berbuah banyak dan dengan demikian, kamu adalah murid-murid-Ku.”

TL ©

Di dalam hal inilah Bapa-Ku dipermuliakan, yaitu kalau kamu berbuah lebat, serta menjadi murid-murid Aku."

BIS ©

Kalau kalian berbuah banyak, Bapa-Ku diagungkan; dan dengan demikian kalian betul-betul menjadi pengikut-Ku.

TSI

Bila kamu menghasilkan banyak buah, Bapa-Ku akan dimuliakan, dan kamu pun benar-benar terbukti sebagai murid-Ku.

MILT

Dalam hal inilah Bapa-Ku dimuliakan, bahwa kamu dapat menghasilkan buah yang banyak, dan kamu akan menjadi murid-murid bagi-Ku.

Shellabear 2011

Dalam hal inilah Bapa-Ku dimuliakan, yaitu apabila kamu berbuah banyak. Dengan demikian, terbuktilah bahwa kamu adalah pengikut-pengikut-Ku."

AVB

Kemuliaan Bapa ternyata apabila kamu berbuah lebat. Itulah tanda kamu benar-benar murid-Ku.


TB ITL ©

Dalam
<1722>
hal inilah
<5129>
Bapa-Ku
<3962>

<3450>
dipermuliakan
<1392>
, yaitu
<2443>
jika kamu berbuah
<2590>

<5342>
banyak
<4183>
dan
<2532>
dengan demikian kamu adalah
<1096>
murid-murid-Ku
<1698>

<3101>
."
TL ITL ©

Di
<1722>
dalam hal inilah
<5129>
Bapa-Ku
<3962>
dipermuliakan
<1392>
, yaitu
<2443>
kalau kamu berbuah
<2590>
lebat
<5342>
, serta
<2532>
menjadi
<1096>
murid-murid
<3101>
Aku
<1698>
."
AYT ITL
Bapa-Ku
<3962>
akan dimuliakan
<1392>
dengan
<1722>
hal ini
<5129>
, yaitu
<2443>
jika kamu berbuah
<2590>

<5342>
banyak
<4183>
dan
<2532>
dengan demikian, kamu adalah
<1096>
murid-murid-Ku
<3101>
." [
<3450>

<1698>
]
AVB ITL
Kemuliaan
<1392>
Bapa
<3962>
ternyata apabila kamu berbuah
<5342>
lebat
<4183>
. Itulah tanda kamu benar-benar murid-Ku
<3101>
. [
<1722>

<5129>

<3450>

<2443>

<2590>

<2532>

<1096>

<1698>
]
GREEK
εν
<1722>
PREP
τουτω
<5129>
D-DSN
εδοξασθη
<1392> <5681>
V-API-3S
ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS
ινα
<2443>
CONJ
καρπον
<2590>
N-ASM
πολυν
<4183>
A-ASM
φερητε
<5342> <5725>
V-PAS-2P
και
<2532>
CONJ
γενησθε
<1096> <5638>
V-2ADS-2P
εμοι
<1698>
P-1DS
μαθηται
<3101>
N-NPM

TB+TSK (1974) ©

Dalam hal inilah Bapa-Ku dipermuliakan, yaitu jika kamu berbuah banyak dan dengan demikian kamu adalah murid-murid-Ku."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=15&verse=8
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)