Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 15:16

TB ©

Bukan kamu yang memilih Aku, tetapi Akulah yang memilih kamu. Dan Aku telah menetapkan kamu, supaya kamu pergi dan menghasilkan buah dan buahmu itu tetap, supaya apa yang kamu minta kepada Bapa dalam nama-Ku, diberikan-Nya kepadamu.

AYT

Bukan kamu yang memilih Aku, melainkan Akulah yang telah memilih dan telah menetapkan kamu supaya kamu pergi dan menghasilkan buah, dan buahmu tetap sehingga apa pun yang kamu minta kepada Bapa dalam nama-Ku, Dia akan memberikannya kepadamu.

TL ©

Bukannya kamu ini yang memilih Aku, melainkan Aku inilah yang memilih kamu serta menetapkan kamu, supaya kamu ini pergi mengeluarkan buah, dan buahmu itu kekal adanya; supaya barang apa pun yang kamu pohonkan kepada Bapa dengan nama-Ku, Ia karuniakan kepada kamu.

BIS ©

Bukan kalian yang memilih Aku. Akulah yang memilih kalian, dan menyuruh kalian pergi untuk berbuah banyak--buah-buah yang tak dapat binasa. Maka Bapa akan memberikan kepadamu apa saja yang kalian minta kepada-Nya atas nama-Ku.

TSI

“Bukan kamu yang memilih supaya kamu menjadi murid-murid-Ku, tetapi Akulah yang memilih kamu untuk tugas itu. Dan inilah sebabnya Aku mengangkat kamu: Supaya kamu pergi ke ladang-Ku dan menghasilkan banyak buah rohani. Dan apa yang kamu hasilkan itu akan bertahan selama-lamanya. Karena kamu menjalankan tugas itu, apa saja yang kamu minta kepada Allah Bapa dengan alasan untuk memuliakan Aku, maka Dia akan memberikannya kepadamu.

MILT

Bukan kamu yang telah memilih Aku, melainkan Aku yang telah memilih kamu, dan Aku telah menempatkan kamu, supaya kamu dapat pergi dan menghasilkan buah, dan buahmu itu tinggal tetap, sehingga apa yang telah kamu minta kepada Bapa dalam Nama-Ku, Dia dapat memberikannya kepadamu.

Shellabear 2011

Bukan kamu yang memilih Aku, melainkan Aku yang memilih kamu. Aku pun telah menetapkan kamu supaya kamu pergi menghasilkan buah dan supaya buahmu itu kekal. Dengan demikian, apa yang kamu minta kepada Sang Bapa dalam nama-Ku akan diberikan-Nya kepadamu.

AVB

Bukan kamu yang memilih-Ku tetapi Aku yang memilihmu dan menyuruhmu berbuah lebat, dan buahmu itu haruslah kekal, maka apa sahaja yang kamu minta dalam nama-Ku, Bapa akan mengurniakannya kepadamu.


TB ITL ©

Bukan
<3756>
kamu
<5210>
yang memilih
<1586>
Aku
<3165>
, tetapi
<235>
Akulah
<1473>
yang memilih
<1586>
kamu
<5209>
. Dan
<2532>
Aku telah menetapkan
<5087>
kamu
<5209>
, supaya
<2443>
kamu
<5210>
pergi
<5217>
dan
<2532>
menghasilkan
<5342>
buah
<2590>
dan
<2532>
buahmu
<2590>

<5216>
itu tetap
<3306>
, supaya
<2443>
apa
<5100>
yang
<302>
kamu minta
<154>
kepada Bapa
<3962>
dalam
<1722>
nama-Ku
<3686>

<3450>
, diberikan-Nya
<1325>
kepadamu
<5213>
. [
<3739>
]
TL ITL ©

Bukannya
<3756>
kamu
<5210>
ini yang memilih
<1586>
Aku
<3165>
, melainkan
<235>
Aku
<1473>
inilah yang memilih
<1586>
kamu
<5209>
serta
<2532>
menetapkan
<5087>
kamu
<5209>
, supaya
<2443>
kamu
<5210>
ini pergi
<5217>
mengeluarkan buah
<2590>
, dan
<2532>

<2532>
buahmu
<2590>

<5342>

<2590>

<5216>
itu kekal
<3306>
adanya; supaya
<2443>
barang
<5100>
apa
<302>
pun yang kamu pohonkan
<154>
kepada Bapa
<3962>
dengan
<1722>
nama-Ku
<3686>
, Ia karuniakan
<1325>
kepada kamu
<5213>
.
AYT ITL
Bukan
<3756>
kamu
<5210>
yang memilih
<1586>
Aku
<3165>
, melainkan
<235>
Akulah
<1473>
yang telah memilih
<1586>
dan
<2532>
telah menetapkan
<5087>
kamu
<5209>
supaya
<2443>
kamu
<5210>
pergi
<5217>
dan
<2532>
menghasilkan
<5342>
buah
<2590>
, dan
<2532>
buahmu
<2590>
tetap
<3306>
sehingga
<2443>
apa
<3739>
pun yang
<5100>
kamu
<302>
minta
<154>
dari
<3588>
Bapa
<3962>
dalam
<1722>
nama-Ku
<3686>
, Dia akan memberikannya
<1325>
kepadamu
<5213>
. [
<5209>

<5216>

<3450>
]
GREEK
ouc
<3756>
PRT-N
umeiv
<5210>
P-2NP
me
<3165>
P-1AS
exelexasye
<1586> (5668)
V-AMI-2P
all
<235>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
exelexamhn
<1586> (5668)
V-AMI-1S
umav
<5209>
P-2AP
kai
<2532>
CONJ
eyhka
<5087> (5656)
V-AAI-1S
umav
<5209>
P-2AP
ina
<2443>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
upaghte
<5217> (5725)
V-PAS-2P
kai
<2532>
CONJ
karpon
<2590>
N-ASM
ferhte
<5342> (5725)
V-PAS-2P
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
karpov
<2590>
N-NSM
umwn
<5216>
P-2GP
menh
<3306> (5725)
V-PAS-3S
ina
<2443>
CONJ
o
<3739>
R-ASN
ti
<5100>
X-ASN
an
<302>
PRT
aithshte
<154> (5661)
V-AAS-2P
ton
<3588>
T-ASM
patera
<3962>
N-ASM
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
mou
<3450>
P-1GS
dw
<1325> (5632)
V-2AAS-3S
umin
<5213>
P-2DP

TB ©

Bukan kamu yang memilih Aku, tetapi Akulah yang memilih kamu. Dan Aku telah menetapkan kamu, supaya kamu pergi dan menghasilkan buah dan buahmu itu tetap, supaya apa yang kamu minta kepada Bapa dalam nama-Ku, diberikan-Nya kepadamu.

TB+TSK (1974) ©

Bukan kamu yang memilih Aku, tetapi Akulah yang memilih kamu. Dan Aku telah menetapkan kamu, supaya kamu pergi dan menghasilkan buah dan buahmu itu tetap, supaya apa yang kamu minta kepada Bapa dalam nama-Ku, diberikan-Nya kepadamu.

Catatan Full Life

Yoh 15:16 

Nas : Yoh 15:16

Semua orang Kristen dipilih "dari dunia" (ayat Yoh 15:19) untuk "berbuah" (ayat Yoh 15:2,4-5,8). Berbuah ini menunjuk kepada

  1. (1) kebajikan-kebajikan rohani, seperti buah Roh yang disebutkan dalam Gal 5:22-23 -- kasih, sukacita, damai sejahtera, kesabaran, kemurahan, kebaikan, kesetiaan, kelemahlembutan, dan penguasaan diri (bd. Ef 5:9; Kol 1:6; Ibr 12:11; Yak 3:18); dan
  2. (2) berusaha membawa orang kepada Kristus (Yoh 4:36; 12:24).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=15&verse=16
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)