TB © |
Tetapi kamu juga harus bersaksi, |
AYT | Dan, kamu juga akan bersaksi karena kamu telah bersama-Ku sejak semula.” |
TL © |
Dan kamu pun akan menjadi saksi-Ku, oleh sebab kamu telah ada bersama-sama dengan Aku dari mulanya." |
BIS © |
Dan kalian juga harus memberi kesaksian tentang Aku, sebab kalian sudah bersama Aku sejak semula. |
TSI | Kamu juga akan bersaksi tentang Aku, karena sejak awal pelayanan-Ku, kamu sudah bersama-sama dengan Aku.” |
MILT | Dan kamu juga bersaksi, karena sejak semula kamu ada bersama Aku." |
Shellabear 2011 | Selain itu, kamu pun harus bersaksi, karena sejak semula kamu bersama Aku." |
AVB | Kamu juga akan bersaksi tentang-Ku, kerana kamu semua bersama-Ku dari mula lagi. |
TB ITL © |
Tetapi <2532> kamu <5210> juga <1161> harus bersaksi <3140> , karena <3754> kamu <1510> dari <575> semula <746> bersama-sama dengan <3326> Aku ."<1700> |
TL ITL © |
Dan <2532> kamu <5210> pun akan menjadi saksi-Ku <3140> , oleh sebab <3754> kamu telah ada bersama-sama <3326> dengan Aku <1700> dari <575> mulanya ."<746> |
AYT ITL | Dan <2532> kamu <5210> juga <1161> akan bersaksi <3140> karena <3754> kamu telah <1510> bersama-Ku <3326> sejak <575> semula <746> ." [ ]<1700> |
AVB ITL | Kamu <5210> juga <2532> akan bersaksi <3140> tentang-Ku, kerana <3754> kamu semua bersama-Ku <1700> dari <575> mula <746> lagi. [ <1161> <3326> <1510> |
TB+TSK (1974) © |
2 Tetapi kamu 1 juga harus bersaksi, karena kamu dari semula bersama-sama dengan Aku." |