Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 13:24

TB ©

Kepada murid itu Simon Petrus memberi isyarat dan berkata: "Tanyalah siapa yang dimaksudkan-Nya!"

AYT

Kemudian, Simon Petrus memberi isyarat kepadanya untuk bertanya kepada Yesus tentang siapa yang Dia maksudkan.

TL ©

Maka Simon Petrus menggamit murid itu, lalu berkata kepadanya, "Tanyalah siapa dia yang dikatakan-Nya itu."

BIS ©

Simon Petrus memberi isyarat kepadanya, supaya ia bertanya kepada Yesus siapa yang dimaksudkan.

TSI

Maka Petrus memberi tanda dengan tangan kepada saya supaya menanyakan kepada Yesus siapa orang yang Dia maksud.

MILT

Lalu, Simon Petrus memberi isyarat kepada orang itu untuk bertanya, tentang siapakah gerangan yang Dia bicarakan.

Shellabear 2011

Lalu Simon Petrus memberi isyarat kepada orang itu serta berkata, "Tanyakanlah siapa yang dimaksudkan-Nya."

AVB

Simon Petrus pun memberi isyarat kepadanya, “Tanyalah, siapa yang dimaksudkan-Nya itu.”


TB ITL ©

Kepada murid itu
<5129>
Simon
<4613>
Petrus
<4074>
memberi isyarat
<3506>
dan
<2532>
berkata
<3004>
: "Tanyalah
<3004>
siapa
<5101>
yang
<3739>
dimaksudkan-Nya
<3004>
!" [
<3767>

<846>

<1510>

<4012>
]
TL ITL ©

Maka Simon
<4613>
Petrus
<4074>
menggamit
<3506>
murid itu, lalu
<2532>
berkata
<3004>
kepadanya
<846>
, "Tanyalah
<3004>

<4012>
siapa
<5101>
dia yang
<3739>
dikatakan-Nya
<3004>
itu."
AYT ITL
Kemudian
<3767>
, Simon
<4613>
Petrus
<4074>
memberi isyarat
<3506>
kepadanya
<5129>
untuk
<2532>
bertanya
<3004>
kepada Yesus
<846>
tentang
<4012>
siapa
<5101>
yang
<3739>
Ia maksudkan
<3004>
. [
<3004>

<1510>
]
AVB ITL
Simon
<4613>
Petrus
<4074>
pun memberi isyarat
<3506>
kepadanya
<846>
, “Tanyalah
<3004>
, siapa yang
<3739>
dimaksudkan-Nya
<3004>
itu.” [
<3767>

<5129>

<2532>

<3004>

<5101>

<1510>

<4012>
]
GREEK
νευει
<3506> <5719>
V-PAI-3S
ουν
<3767>
CONJ
τουτω
<5129>
D-DSM
σιμων
<4613>
N-NSM
πετρος
<4074>
N-NSM
{VAR1: και
<2532>
CONJ
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ειπε
<3004> <5628>
V-2AAM-2S
τις
<5101>
I-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
} {VAR2: πυθεσθαι
<4441> <5635>
V-2ADN
τις
<5101>
I-NSM
αν
<302>
PRT
ειη
<1498> <5751>
V-PXO-3S
} περι
<4012>
PREP
ου
<3739>
R-GSM
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S

TB+TSK (1974) ©

Kepada murid itu Simon Petrus memberi isyarat dan berkata: "Tanyalah siapa yang dimaksudkan-Nya!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=13&verse=24
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)