Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 13:17

TB ©

Jikalau kamu tahu semua ini, maka berbahagialah kamu, jika kamu melakukannya.

AYT

Jika kamu sudah mengetahui semuanya ini, kamu diberkati jika kamu melakukannya.

TL ©

Jikalau kamu mengetahui segala perkara ini, berbahagialah kamu jikalau kamu melakukan dia.

BIS ©

Kalau kalian sudah tahu semuanya ini, bahagialah kalian jika melakukannya.

TSI

Hal-hal itu memang sudah jelas. Jadi kalian akan sangat diberkati kalau mengikuti contoh-Ku dan saling melayani.

MILT

Jika kamu mengetahui hal-hal itu, berbahagialah kamu jika kamu melakukannya.

Shellabear 2011

Setelah kamu mengetahui hal-hal ini, berbahagialah kamu seandainya kamu melakukannya juga.

AVB

Sekiranya kamu mengerti hal ini dan melakukannya, diberkatilah kamu.


TB ITL ©

Jikalau
<1487>
kamu tahu
<1492>
semua ini
<5023>
, maka berbahagialah
<3107>
kamu
<1510>
, jika
<1437>
kamu melakukannya
<4160>

<846>
.
TL ITL ©

Jikalau
<1487>
kamu mengetahui
<1492>
segala perkara
<5023>
ini, berbahagialah
<3107>
kamu jikalau
<1437>
kamu melakukan
<4160>
dia
<846>
.
AYT ITL
Jika
<1487>
kamu sudah mengetahui
<1492>
semuanya ini
<5023>
, kamu diberkati
<3107>
jika
<1437>
kamu melakukannya
<4160>
. [
<1510>

<846>
]
AVB ITL
Sekiranya
<1487>
kamu mengerti
<1492>
hal ini
<5023>
dan melakukannya
<4160>
, diberkatilah
<3107>
kamu. [
<1510>

<1437>

<846>
]
GREEK
ει
<1487>
COND
ταυτα
<5023>
D-APN
οιδατε
<1492> <5758>
V-RAI-2P
μακαριοι
<3107>
A-NPM
εστε
<2075> <5748>
V-PXI-2P
εαν
<1437>
COND
ποιητε
<4160> <5725>
V-PAS-2P
αυτα
<846>
P-APN

TB+TSK (1974) ©

Jikalau kamu tahu semua ini, maka berbahagialah kamu, jika kamu melakukannya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=13&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)