TB © |
Kata Petrus kepada-Nya: "Engkau tidak akan membasuh kakiku sampai selama-lamanya." Jawab Yesus: "Jikalau Aku tidak membasuh engkau 1 , engkau tidak mendapat bagian dalam Aku." 1 |
AYT | Petrus berkata kepada-Nya, “Engkau tidak akan pernah membasuh kakiku!” Yesus menjawab, “Jika Aku tidak membasuhmu, kamu tidak mendapat bagian di dalam Aku.” |
TL © |
Maka kata Petrus kepada-Nya, "Jangan sekali-kali Tuhan membasuh kaki hamba ini." Jawab Yesus kepadanya, "Jikalau tiada Aku membasuhkan engkau, tiadalah engkau beroleh bahagian bersama-sama dengan Aku." |
BIS © |
"Jangan, Tuhan," kata Petrus kepada Yesus, "Jangan sekali-kali Tuhan membasuh kaki saya!" Tetapi Yesus menjawab, "Kalau Aku tidak membasuhmu, engkau tidak ada hubungan dengan Aku." |
TSI | Lalu Petrus berkata lagi, “Aku tidak akan pernah mengizinkan Engkau mencuci kakiku!” Tetapi Yesus berkata kepadanya, “Kalau Aku tidak mencuci kakimu, berarti kamu bukan pengikut-Ku.” |
MILT | Petrus berkata kepada-Nya, "Engkau sekali-kali tidak boleh membasuh kakiku sampai selamanya!" YESUS menjawab kepadanya, "Jika Aku tidak membasuh engkau, engkau tidak mendapat bagian bersama Aku." |
Shellabear 2011 | Kata Petrus kepada-Nya, "Ya Junjungan, jangan sekali-kali membasuh kakiku!" Sabda Isa kepadanya, "Jika Aku tidak membasuh engkau, maka engkau tidak akan mendapat bagian bersama-sama dengan Aku." |
AVB | Petrus berkata kepada Yesus, “Tidak! Engkau sekali-kali tidak boleh membasuh kakiku!” Namun demikian, Yesus menjawab, “Jika Aku tidak membasuhmu, kamu tidaklah lagi mempunyai bahagian dalam apa yang Kulakukan.” |
TB ITL © |
Kata <3004> Petrus <4074> kepada-Nya <846> : "Engkau <3538> <0> tidak <3756> <3361> akan membasuh <0> <3538> kakiku <3450> <4228> sampai <1519> selama-lamanya <165> ." Jawab <611> Yesus <2424> : "Jikalau <1437> Aku <3538> <0> tidak <3361> membasuh <0> <3538> engkau <4571> , engkau <2192> <0> tidak <3756> mendapat <0> <2192> bagian <3313> dalam <3326> Aku <1700> ." [ ]<846> |
TL ITL © |
Maka kata <3004> Petrus <4074> kepada-Nya, "Jangan sekali-kali <3756> <3361> Tuhan membasuh <3538> kaki <4228> hamba <3450> ini <165> ." Jawab <611> Yesus <2424> kepadanya <846> , "Jikalau <1437> tiada <3361> Aku membasuhkan <3538> engkau <4571> , tiadalah <3756> engkau beroleh <2192> bahagian <3313> bersama-sama <3326> dengan Aku ."<1700> |
AYT ITL | Petrus <4074> berkata <3004> , "Engkau <846> tidak <3756> <3361> akan pernah <1519> <165> membasuh <3538> kakiku <4228> !" Yesus <2424> menjawab <611> , "Jika <1437> Aku tidak <3361> membasuhmu <3538> , kamu <4571> tidak <3756> mendapat <2192> bagian <3313> di dalam <3326> Aku <1700> ." [ <3450> <846> |
AVB ITL | Petrus <4074> berkata <3004> kepada Yesus, “Tidak! Engkau sekali-kali tidak <3756> boleh membasuh <3538> kakiku <4228> !” Namun demikian, Yesus <2424> menjawab <611> , “Jika <1437> Aku tidak <3361> membasuhmu <3538> , kamu <4571> tidaklah <3756> lagi mempunyai <2192> bahagian <3313> dalam apa yang Kulakukan.” [ <846> <3361> <3450> <1519> <165> <846> <3326> <1700> |
TB © |
Kata Petrus kepada-Nya: "Engkau tidak akan membasuh kakiku sampai selama-lamanya." Jawab Yesus: "Jikalau Aku tidak membasuh engkau 1 , engkau tidak mendapat bagian dalam Aku." 1 |
TB+TSK (1974) © |
2 Kata Petrus kepada-Nya: "Engkau 1 tidak akan membasuh 1 kakiku sampai selama-lamanya." Jawab Yesus: "Jikalau Aku 1 tidak membasuh 1 engkau, engkau tidak mendapat bagian dalam Aku." |
Catatan Full Life |
Yoh 13:8 Nas : Yoh 13:8 Kata-kata ini menunjuk kepada pembasuhan rohani dari dosa melalui salib. Terlepas dari pembasuhan ini tidak ada seorang pun dapat menjadi milik Kristus (1Yoh 1:7). |