Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 12:18

TB ©

Sebab itu orang banyak itu pergi menyongsong Dia, karena mereka mendengar, bahwa Ia yang membuat mujizat itu.

AYT

Itulah sebabnya, banyak orang menyambut Yesus karena mereka mendengar bahwa Dialah yang telah melakukan mukjizat itu.

TL ©

Itulah sebabnya orang banyak itu pun pergi menyambut Dia, sebab mereka itu mendengar, bahwa Yesus sudah mengadakan tanda ajaib itu.

BIS ©

Itu sebabnya orang banyak itu pergi kepada Yesus sebab mereka mendengar bahwa Dialah yang telah membuat keajaiban itu.

TSI

(12:17)

MILT

Sebab itu, kerumunan orang itu pun menemui Dia, karena mereka mendengar Dia telah melakukan tanda-tanda itu.

Shellabear 2011

Itulah sebabnya orang banyak itu pergi menyambut Dia, karena mereka mendengar bahwa Isalah yang mengadakan tanda ajaib itu.

AVB

Dengan demikian, ramai orang datang berjumpa dengan Yesus kerana mendengar tentang mukjizat-Nya itu.


TB ITL ©

Sebab
<1223>
itu
<5124>
orang banyak
<3793>
itu pergi menyongsong
<5221>
Dia
<846>
, karena
<3754>
mereka mendengar
<191>
, bahwa Ia
<846>
yang membuat
<4160>
mujizat
<4592>
itu
<5124>
. [
<2532>
]
TL ITL ©

Itulah
<5124>
sebabnya
<1223>

<5124>
orang banyak
<3793>
itu pun pergi menyambut
<5221>
Dia
<846>
, sebab
<3754>
mereka itu mendengar
<191>
, bahwa
<5124>
Yesus
<846>
sudah mengadakan
<4160>
tanda ajaib
<4592>
itu.
AYT ITL
Oleh
<1223>
sebab itu
<5124>
, banyak orang
<3793>
menyambut
<5221>
Yesus
<846>
karena
<3754>
mereka mendengar
<191>
bahwa
<5124>
Dialah
<846>
yang telah melakukan
<4160>
mukjizat
<4592>
itu. [
<2532>
]
AVB ITL
Dengan
<1223>
demikian
<5124>
, ramai orang
<3793>
datang berjumpa
<5221>
dengan Yesus kerana
<3754>
mendengar
<191>
tentang mukjizat-Nya
<4592>
itu. [
<2532>

<846>

<5124>

<846>

<4160>
]
GREEK
δια
<1223>
PREP
τουτο
<5124>
D-ASN
{VAR1: και
<2532>
CONJ
} {VAR2: [και]
<2532>
CONJ
} υπηντησεν
<5221> <5656>
V-AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ο
<3588>
T-NSM
οχλος
<3793>
N-NSM
οτι
<3754>
CONJ
ηκουσαν
<191> <5656>
V-AAI-3P
τουτο
<5124>
D-ASN
αυτον
<846>
P-ASM
πεποιηκεναι
<4160> <5760>
V-RAN
το
<3588>
T-ASN
σημειον
<4592>
N-ASN

TB+TSK (1974) ©

Sebab itu orang banyak itu pergi menyongsong Dia, karena mereka mendengar, bahwa Ia yang membuat mujizat itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=12&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)