TB © |
Ketika Yesus mendengar kabar itu, Ia berkata: "Penyakit itu tidak akan membawa kematian, tetapi akan menyatakan kemuliaan |
AYT | Namun, ketika Yesus mendengar kabar itu, Dia berkata, “Penyakit itu tidak akan menyebabkan kematian, tetapi akan menyatakan kemuliaan Allah supaya Anak Allah dimuliakan melaluinya.” |
TL © |
Tetapi ketika Yesus mendengar demikian, maka kata-Nya, "Penyakit ini tiada membawa kepada maut, melainkan oleh sebab kemuliaan Allah, supaya Anak Allah dipermuliakan oleh karena itu." |
BIS © |
Ketika Yesus mendengar kabar itu, Ia berkata, "Penyakit ini tidak akan menyebabkan kematian. Ini terjadi supaya Allah diagungkan, dan supaya karenanya Anak Allah juga diagungkan." |
TSI | Mendengar berita itu, Yesus berkata, “Penyakit itu tidak akan berakhir dengan kematian, tetapi justru untuk kemuliaan Allah. Dan melalui hal itu Aku sebagai Anak Allah juga akan dimuliakan.” |
MILT | Dan setelah mendengarnya, YESUS berkata, "Penyakit itu tidak mengakibatkan kematian, melainkan bagi kemuliaan Allah Elohim 2316, sehingga Putra Allah Elohim 2316 dimuliakan melaluinya." |
Shellabear 2011 | Setelah hal itu didengar oleh Isa, bersabdalah Ia, "Penyakit itu tidak akan membawa kematian, melainkan akan menyatakan kemuliaan Allah. Melalui penyakit itu, Sang Anak yang datang dari Allah akan dimuliakan." |
AVB | Apabila menerima berita itu, Yesus berkata, “Sakit Lazarus tidak akan membawa maut. Hal ini berlaku untuk memuliakan Allah. Disebabkan kejadian ini Anak Allah akan dimuliakan.” |
TB ITL © |
Ketika <191> <0> Yesus <2424> mendengar <0> <191> kabar itu <3778> , Ia berkata <2036> : "Penyakit <769> itu tidak <3756> akan membawa <4314> kematian <2288> , tetapi <235> akan menyatakan <5228> kemuliaan <1391> Allah <2316> , sebab oleh <1223> penyakit itu <846> Anak <5207> Allah <2316> akan dimuliakan <1392> ." [ <1161> <1510> <2443> |
TL ITL © |
Tetapi <1161> ketika Yesus <2424> mendengar <191> demikian, maka kata-Nya <2036> , "Penyakit <769> ini <3778> tiada <3756> membawa kepada <4314> maut <2288> , melainkan <235> oleh sebab <5228> kemuliaan <1391> Allah <2316> , supaya <2443> Anak <5207> Allah <2316> dipermuliakan <1392> oleh karena itu."<1223> |
AYT ITL | Namun, ketika <1161> Yesus <2424> mendengar <191> kabar itu, Ia berkata <2036> , "Penyakit <769> itu <3778> tidak <3756> akan <1510> menyebabkan <4314> kematian <2288> , tetapi <235> akan menyatakan <5228> kemuliaan <1391> Allah <2316> supaya <2443> Anak <5207> Allah <2316> dimuliakan <1392> melaluinya <1223> ." [ ]<846> |
AVB ITL | Apabila menerima <191> berita itu, Yesus <2424> berkata <2036> , “Sakit <769> Lazarus tidak <3756> akan membawa maut <2288> . Hal ini berlaku untuk <5228> memuliakan <1391> Allah <2316> . Disebabkan kejadian ini Anak <5207> Allah <2316> akan dimuliakan <1392> .” [ <1161> <3778> <1510> <4314> <235> <2443> <1223> <846> |
GREEK | ακουσας <191> <5660> V-AAP-NSM δε <1161> CONJ ο <3588> T-NSM ιησους <2424> N-NSM ειπεν <2036> <5627> V-2AAI-3S αυτη <3778> D-NSF η <3588> T-NSF ασθενεια <769> N-NSF ουκ <3756> PRT-N εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S προς <4314> PREP θανατον <2288> N-ASM αλλ <235> CONJ υπερ <5228> PREP της <3588> T-GSF δοξης <1391> N-GSF του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM ινα <2443> CONJ δοξασθη <1392> <5686> V-APS-3S ο <3588> T-NSM υιος <5207> N-NSM του <3588> T-GSM θεου <2316> N-GSM δι <1223> PREP αυτης <846> P-GSF |
TB © |
Ketika Yesus mendengar kabar itu, Ia berkata: "Penyakit itu tidak akan membawa kematian, tetapi akan menyatakan kemuliaan |
TB+TSK (1974) © |
Ketika Yesus mendengar kabar itu 1 , Ia berkata 3 : "Penyakit itu tidak akan membawa kematian, tetapi akan menyatakan 2 kemuliaan Allah, sebab oleh penyakit itu Anak Allah akan dimuliakan." |
Catatan Full Life |
Yoh 11:4 Nas : Yoh 11:4 Kesakitan di antara umat Allah tidak pernah akan mengakibatkan kematian sebagai hasil terakhir. Kematian akhirnya akan dibinasakan oleh kebangkitan (ayat Yoh 11:25-26). Kebenaran terakhir ialah orang yang percaya kepada Kristus "tidak akan mati selama-lamanya" (ayat Yoh 11:26; lihat art. KEMATIAN). |