Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 11:34

TB ©

"Di manakah dia kamu baringkan?" Jawab mereka: "Tuhan, marilah dan lihatlah!"

AYT

Yesus bertanya, “Di mana Lazarus kamu kuburkan?” Mereka menjawab Dia, “Tuhan, mari ikut dan lihatlah.”

TL ©

serta kata-Nya, "Di manakah kamu taruhkan dia?" Maka kata mereka itu kepada-Nya, "Ya Rabbi, marilah lihat."

BIS ©

Maka bertanyalah Ia kepada mereka, "Di mana kalian menguburkan dia?" "Mari lihat, Tuhan," jawab mereka.

MILT

dan Dia berkata, "Di manakah kamu meletakkan dia?" Mereka berkata kepada-Nya, "Tuhan, marilah dan lihatlah!"

Shellabear 2011

lalu bersabda, "Di mana dia kamu letakkan?" Jawab mereka, "Ya Junjungan, marilah dan lihatlah!"

AVB

Dia bertanya kepada mereka, “Di manakah kamu letakkan dia?” Mereka menjawab, “Marilah lihat, ya Tuhan.”


TB ITL ©

"Di manakah
<4226>
dia
<846>
kamu baringkan
<5087>
?" Jawab mereka
<3004>
: "Tuhan
<2962>
, marilah
<2064>
dan
<2532>
lihatlah
<1492>
!" [
<2532>

<2036>

<846>
]
TL ITL ©

serta
<2532>
kata-Nya
<2036>
, "Di manakah
<4226>
kamu taruhkan
<5087>
dia
<846>
?" Maka kata
<3004>
mereka itu kepada-Nya
<846>
, "Ya Rabbi
<2962>
, marilah
<2064>
lihat
<1492>
."
AYT ITL
Yesus bertanya
<2036>
, "Di mana
<4226>
Lazarus kamu kuburkan
<5087>
?" Mereka menjawab
<3004>
Dia
<846>
, "Tuhan
<2962>
, mari ikut
<2064>
dan
<2532>
lihatlah
<1492>
." [
<2532>

<846>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
eipen
<2036> (5627)
V-2AAI-3S
pou
<4226>
PRT-I
teyeikate
<5087> (5758)
V-RAI-2P
auton
<846>
P-ASM
legousin
<3004> (5719)
V-PAI-3P
autw
<846>
P-DSM
kurie
<2962>
N-VSM
ercou
<2064> (5737)
V-PNM-2S
kai
<2532>
CONJ
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S

TB+TSK (1974) ©

"Di manakah dia kamu baringkan?" Jawab mereka: "Tuhan, marilah dan lihatlah!"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=11&verse=34
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)