Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 11:21

TB ©

Maka kata Marta kepada Yesus: "Tuhan, sekiranya Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak mati.

AYT

Marta berkata kepada Yesus, “Tuhan, seandainya waktu itu Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak akan mati.

TL ©

Lalu kata Marta kepada Yesus, "Ya Rabbi, jikalau Rabbi ada di sini, tiadalah mati saudara hamba itu,

BIS ©

Kata Marta kepada Yesus, "Tuhan, sekiranya Tuhan ada di sini waktu itu, pasti saudara saya tidak meninggal.

TSI

Ketika mereka bertemu, Marta berkata kepada Yesus, “Tuhan, kalau Engkau ada di sini sebelumnya, saudara saya pasti tidak meninggal.

MILT

Kemudian Marta berkata kepada YESUS, "Tuhan, seandainya Engkau ada di sini, saudaraku tidak akan mati.

Shellabear 2011

Lalu kata Marta kepada Isa, "Ya Junjungan, jika Junjungan ada di sini, tentu saudaraku tidak akan meninggal.

AVB

Marta berkata kepada Yesus, “Ya Tuhan, kalaulah Engkau ada di sini pada waktu itu, tentu saudaraku masih hidup!


TB ITL ©

Maka
<3767>
kata
<2036>
Marta
<3136>
kepada
<4314>
Yesus
<2424>
: "Tuhan
<2962>
, sekiranya
<1487>
Engkau ada
<1510>
di sini
<5602>
, saudaraku
<80>

<3450>
pasti tidak
<3756>
mati
<599>
. [
<302>
]
TL ITL ©

Lalu kata
<2036>
Marta
<3136>
kepada
<4314>
Yesus
<2424>
, "Ya Rabbi
<2962>
, jikalau
<1487>
Rabbi
<302>
ada di sini
<5602>
, tiadalah
<3756>
mati
<599>
saudara
<80>
hamba
<3450>
itu,
AYT ITL
Marta
<3136>
berkata
<2036>
kepada
<4314>
Yesus
<2424>
, "Tuhan
<2962>
, seandainya
<1487>
waktu itu Engkau ada
<1510>
di sini
<5602>
, saudaraku
<80>
pasti tidak
<3756>
akan mati
<599>
. [
<3767>

<302>

<3450>
]
AVB ITL
Marta
<3136>
berkata
<2036>
kepada Yesus
<2424>
, “Ya Tuhan
<2962>
, kalaulah
<1487>
Engkau ada
<1510>
di sini
<5602>
pada waktu itu, tentu saudaraku
<80>
masih hidup! [
<3767>

<4314>

<3756>

<302>

<599>

<3450>
]
GREEK
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
ουν
<3767>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
μαρθα
<3136>
N-NSF
προς
<4314>
PREP
{VAR2: τον
<3588>
T-ASM
} ιησουν
<2424>
N-ASM
κυριε
<2962>
N-VSM
ει
<1487>
COND
ης
<2258> <5713>
V-IXI-2S
ωδε
<5602>
ADV
ουκ
<3756>
PRT-N
αν
<302>
PRT
απεθανεν
<599> <5627>
V-2AAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
αδελφος
<80>
N-NSM
μου
<3450>
P-1GS

TB+TSK (1974) ©

Maka kata Marta kepada Yesus: "Tuhan, sekiranya Engkau ada di sini, saudaraku pasti tidak mati.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=11&verse=21
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)