Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 10:28

TB ©

dan Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorangpun tidak akan merebut mereka dari tangan-Ku.

AYT

Aku memberikan hidup kekal kepada mereka, dan mereka tidak akan pernah binasa; dan tak seorang pun dapat merebut mereka dari tangan-Ku.

TL ©

dan Aku memberikan kepadanya hidup yang kekal, maka sekali-kali tiada domba-domba itu akan binasa selama-lamanya, dan seorang pun tiada dapat merampas dia dari dalam tangan-Ku.

BIS ©

Aku memberi mereka hidup sejati dan kekal, dan untuk selamanya mereka tak akan binasa. Tak seorang pun dapat merampas mereka dari tangan-Ku.

TSI

Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka. Jadi domba-domba-Ku tidak akan mati selamanya, dan tidak ada yang bisa merampas mereka dari tangan-Ku.

MILT

Dan Aku memberikan hidup kekal kepada mereka, dan mereka sekali-kali tidak akan binasa sampai selamanya! Dan tidak ada seorang pun akan merampas mereka dari tangan-Ku.

Shellabear 2011

Aku memberikan hidup kekal kepada mereka dan mereka tidak akan binasa sampai selama-lamanya. Selain itu, tak seorang pun akan merebut mereka dari tangan-Ku.

AVB

Aku memberi mereka hidup yang kekal. Mereka tidak akan binasa. Tiada siapa dapat merampas mereka daripada tangan-Ku.


TB ITL ©

dan Aku
<2504>
memberikan
<1325>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
kepada mereka
<846>
dan
<2532>
mereka pasti
<622>

<0>
tidak
<3756>

<3361>
akan binasa
<0>

<622>
sampai
<1519>
selama-lamanya
<165>
dan
<2532>
seorangpun
<5100>
tidak
<3756>
akan merebut
<726>
mereka
<846>
dari
<1537>
tangan-Ku
<5495>

<3450>
.
TL ITL ©

dan Aku
<2504>
memberikan
<1325>
kepadanya
<846>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
, maka
<2532>
sekali-kali tiada
<3756>

<3361>
domba-domba itu akan binasa
<622>
selama-lamanya
<165>
, dan
<2532>
seorang
<5100>
pun tiada
<3756>
dapat merampas
<726>
dia
<846>
dari
<1537>
dalam tangan-Ku
<5495>
.
AYT ITL
Aku
<2504>
memberikan
<1325>
hidup
<2222>
kekal
<166>
kepada mereka, dan
<2532>
mereka tidak
<3756>

<3361>
akan pernah
<1519>

<165>
binasa
<622>
; dan
<2532>
tak
<3756>
seorang pun
<5100>
dapat merebut
<726>
mereka
<846>
dari
<1537>
tangan-Ku
<5495>
. [
<846>

<3450>
]
AVB ITL
Aku memberi
<1325>
mereka
<846>
hidup
<2222>
yang kekal
<166>
. Mereka tidak
<3756>
akan binasa
<622>
. Tiada
<3756>
siapa
<5100>
dapat merampas
<726>
mereka
<846>
daripada
<1537>
tangan-Ku
<5495>
. [
<2504>

<2532>

<3361>

<1519>

<165>

<2532>

<3450>
]
GREEK
καγω
<2504>
P-1NS-C
διδωμι
<1325> <5719>
V-PAI-1S
αυτοις
<846>
P-DPM
ζωην
<2222>
N-ASF
αιωνιον
<166>
A-ASF
και
<2532>
CONJ
ου
<3756>
PRT-N
μη
<3361>
PRT-N
απολωνται
<622> <5643>
V-2AMS-3P
εις
<1519>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
αιωνα
<165>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
ουχ
<3756>
PRT-N
αρπασει
<726> <5692>
V-FAI-3S
τις
<5100>
X-NSM
αυτα
<846>
P-APN
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
χειρος
<5495>
N-GSF
μου
<3450>
P-1GS

TB ©

dan Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorangpun tidak akan merebut mereka dari tangan-Ku.

TB+TSK (1974) ©

dan Aku memberikan hidup yang kekal kepada mereka dan mereka pasti tidak akan binasa sampai selama-lamanya dan seorangpun tidak akan merebut mereka dari tangan-Ku.

Catatan Full Life

Yoh 10:28 

Nas : Yoh 10:28

Di sini tampak suatu janji yang indah bagi semua domba Kristus. Mereka tidak akan pernah diusir dari kasih atau kehadiran Allah, atau keadaan apa pun di dunia tidak akan memisahkan mereka dari gembala (bd. Rom 8:35-39). Sesungguhnya ada keselamatan dan keamanan bahkan bagi domba yang paling lemah yang mengikuti dan mendengarkan gembala yang baik

(lihat cat. --> Yoh 10:27 sebelumnya)

[atau ref. Yoh 10:27]


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=10&verse=28
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)