Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Yohanes 1:8

TB ©

Ia bukan terang itu, tetapi ia harus memberi kesaksian tentang terang itu.

AYT

Yohanes sendiri bukanlah Terang itu, tetapi dia datang untuk menyampaikan kesaksian tentang Terang itu.

TL ©

Maka ia sendiri bukan terang itu, melainkan hendak menyaksikan hal terang itu.

BIS ©

Ia sendiri bukan terang itu, ia hanya mewartakannya.

TSI

Yohanes sendiri bukanlah Terang Dunia itu, tetapi dia diutus untuk memberitakan kabar tentang Terang itu.

TSI3

Yohanes sendiri bukanlah Terang Dunia, tetapi dia diutus untuk memberitakan kabar tentang Terang itu.

MILT

Dia itu bukanlah terang itu, tetapi supaya dia dapat bersaksi tentang terang itu.

Shellabear 2011

Ia bukan terang itu, tetapi ia harus memberi kesaksian mengenai terang itu.

AVB

Dia sendiri bukanlah cahaya itu, dia datang untuk memberikan kesaksian tentang-Nya.


TB ITL ©

Ia bukan
<3756>
terang
<5457>
itu, tetapi
<235>
ia harus memberi kesaksian
<3140>
tentang
<4012>
terang
<5457>
itu. [
<1510>

<1565>

<2443>
]
TL ITL ©

Maka ia sendiri
<1565>
bukan
<3756>
terang
<5457>
itu, melainkan
<235>
hendak
<2443>
menyaksikan
<3140>
hal
<4012>
terang
<5457>
itu
<1565>
.
AYT ITL
Yohanes sendiri bukanlah
<3756>

<1510>
Terang
<5457>
itu
<1565>
, tetapi
<235>
ia datang untuk
<2443>
menyampaikan kesaksian
<3140>
tentang
<4012>
Terang
<5457>
itu.
AVB ITL
Dia sendiri bukanlah
<3756>
cahaya
<5457>
itu, dia datang untuk
<2443>
memberikan kesaksian
<3140>
tentang-Nya
<4012>
. [
<1510>

<1565>

<235>

<5457>
]
GREEK
ouk
<3756>
PRT-N
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
ekeinov
<1565>
D-NSM
to
<3588>
T-NSN
fwv
<5457>
N-NSN
all
<235>
CONJ
ina
<2443>
CONJ
marturhsh
<3140> (5661)
V-AAS-3S
peri
<4012>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
fwtov
<5457>
N-GSN

TB+TSK (1974) ©

Ia bukan terang itu, tetapi ia harus memberi kesaksian tentang terang itu.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=43&chapter=1&verse=8
Copyright © 2005-2022 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)