TB © |
Herodes, |
AYT | Herodes, sang raja wilayah, mendengar tentang semua hal yang sedang terjadi dan ia sangat bingung sebab beberapa orang mengatakan bahwa Yohanes Pembaptis telah bangkit dari antara orang mati, |
TL © |
Maka kedengaranlah kepada Herodes, raja seperempat negeri, segala hal yang sudah jadi itu; maka bimbanglah ia sebab ada separuh orang mengatakan: Yahya sudah bangkit dari antara orang mati; |
BIS © |
Ketika Herodes, yang memerintah di Galilea, mendengar tentang semua kejadian itu, ia bingung. Sebab ada yang berkata bahwa Yohanes Pembaptis sudah hidup kembali. |
TSI | Ketika Raja Herodes mendengar kabar tentang semua keajaiban yang dilakukan Yesus, dia menjadi bingung dan gelisah, karena beberapa orang berkata, “Yohanes Pembaptis sudah hidup kembali dari kematian, tetapi sekarang dia menyebut dirinya Yesus.” |
MILT | Dan Herodes, raja wilayah itu, mendengar segala sesuatu yang dilakukan oleh-Nya. Dan dia menjadi bingung karena dikatakan oleh beberapa orang bahwa Yohanes telah dibangkitkan dari antara orang mati, |
Shellabear 2011 | Herodes, raja wilayah, mendengar tentang semua yang sudah terjadi. Lalu ia merasa bingung sebab orang berkata bahwa Yahya hidup kembali dari antara orang mati. |
AVB | Herodes, raja wilayah, mendengar segala perkara yang berlaku. Dia keliru kerana ada yang mengatakan bahawa Yohanes telah dibangkitkan daripada kematian, |
TB ITL © |
Herodes <2264> , raja wilayah <5076> , mendengar <191> segala <3956> yang terjadi <1096> itu dan <2532> iapun merasa cemas <1280> , sebab <1223> ada orang <5100> yang mengatakan <3004> , bahwa <3754> Yohanes <2491> telah bangkit <1453> dari antara <1537> orang mati <3498> . [ <1161> <5259> |
TL ITL © |
Maka kedengaranlah <191> kepada Herodes <2264> , raja seperempat <5076> negeri, segala <3956> hal yang sudah jadi <1096> itu; maka <2532> bimbanglah <1280> ia sebab <1223> ada separuh orang mengatakan <3004> : Yahya <2491> sudah bangkit <1453> dari <1537> antara orang mati ;<3498> |
AYT ITL | Herodes <2264> , sang raja wilayah <5076> , mendengar <191> tentang <3588> semua <3956> hal yang sedang terjadi <1096> dan <2532> ia sangat bingung <1280> sebab <1223> beberapa <5100> orang mengatakan <3004> bahwa <3754> Yohanes Pembaptis <2491> telah bangkit <1453> dari <1537> antara orang mati <3498> , [ <1161> <5259> |
AVB ITL | Herodes <2264> , raja <5076> wilayah, mendengar <191> segala <3956> perkara yang berlaku. Dia keliru <1280> kerana <1223> ada <5100> yang <3588> mengatakan <3004> bahawa <3754> Yohanes <2491> telah dibangkitkan <1453> daripada <1537> kematian <3498> , [ <1161> <1096> <2532> <5259> |
GREEK | ηκουσεν <191> <5656> V-AAI-3S δε <1161> CONJ ηρωδης <2264> N-NSM ο <3588> T-NSM τετρααρχης <5076> N-NSM τα <3588> T-APN γινομενα <1096> <5740> V-PNP-APN παντα <3956> A-APN και <2532> CONJ διηπορει <1280> <5707> V-IAI-3S δια <1223> PREP το <3588> T-ASN λεγεσθαι <3004> <5745> V-PPN υπο <5259> PREP τινων <5100> X-GPM οτι <3754> CONJ ιωαννης <2491> N-NSM ηγερθη <1453> <5681> V-API-3S εκ <1537> PREP νεκρων <3498> A-GPM |
TB+TSK (1974) © |
1 Herodes 2 , raja wilayah 3 , mendengar segala yang terjadi itu dan iapun merasa cemas 4 , sebab ada orang yang mengatakan, bahwa Yohanes telah bangkit dari antara orang mati. |