Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 9:26

TB ©

Sebab barangsiapa malu karena Aku dan karena perkataan-Ku, Anak Manusia juga akan malu karena orang itu, apabila Ia datang kelak dalam kemuliaan-Nya dan dalam kemuliaan Bapa dan malaikat-malaikat kudus.

AYT

Kepada orang yang merasa malu karena Aku dan perkataan-Ku, Anak Manusia pun akan malu mengakui orang itu ketika Ia datang dalam kemuliaan-Nya dan kemuliaan Bapa-Nya, beserta para malaikat kudus.

TL ©

Karena barangsiapa yang malu mengaku Aku dan perkataan-Ku, maka Anak manusia itu pun malu mengaku dia, apabila Ia datang kelak dengan kemuliaan-Nya sendiri dan dengan kemuliaan Bapa-Nya dengan kemuliaan segala malaekat-Nya yang kudus.

BIS ©

Kalau orang malu mengakui Aku dan pengajaran-Ku, Anak Manusia juga akan malu mengakui orang itu pada waktu Ia datang nanti dengan kuasa-Nya, dan dengan kuasa Bapa serta kuasa malaikat-malaikat yang suci!

TSI

Setiap orang yang malu mengakui seperti ini, ‘Saya mengikut Yesus dan ajaran-Nya,’ Aku juga tidak akan mengakui dia sebagai pengikut-Ku ketika Aku dalam kemuliaan-Ku sebagai Anak Manusia, dan kemuliaan Bapa-Ku, dan kemuliaan para malaikat surgawi.

MILT

Sebab siapa saja yang merasa malu karena Aku dan perkataan-Ku, tentang dia, Anak Manusia pun akan merasa malu ketika tiba dalam kemuliaan-Nya dan kemuliaan Bapa serta para malaikat kudus-Nya.

Shellabear 2011

Karena siapa malu terhadap Aku dan terhadap perkataan-Ku, Anak Manusia pun akan malu mengakui dia pada waktu Ia datang nanti dalam kemuliaan-Nya dan dalam kemuliaan Bapa-Nya serta dalam kemuliaan para malaikat-Nya yang suci.

AVB

Jika sesiapa malu mengakui Aku dan ajaran-Ku, Anak Manusia juga malu mengakui dia tatkala Dia datang kelak dengan kemuliaan-Nya sendiri, dan dengan kemuliaan Bapa-Nya serta segala malaikat suci.


TB ITL ©

Sebab barangsiapa
<302>
malu
<1870>
karena
<1063>
Aku
<3165>
dan
<2532>
karena perkataan-Ku
<1699>

<3056>
, Anak
<5207>
Manusia
<444>
juga akan malu
<1870>
karena orang itu, apabila
<3752>
Ia datang
<2064>
kelak dalam
<1722>
kemuliaan-Nya
<1391>

<846>
dan
<2532>
dalam kemuliaan Bapa
<3962>
dan
<2532>
malaikat-malaikat
<32>
kudus
<40>
. [
<3739>

<5126>
]
TL ITL ©

Karena
<1063>
barangsiapa
<302>
yang malu
<1870>
mengaku Aku
<3165>
dan
<2532>
perkataan-Ku
<1699>
, maka
<5126>
Anak
<5207>
manusia
<444>
itu pun malu
<1870>
mengaku dia, apabila
<3752>
Ia datang
<2064>
kelak dengan
<1722>
kemuliaan-Nya
<1391>
sendiri
<846>
dan
<2532>
dengan kemuliaan Bapa-Nya
<3962>
dengan kemuliaan segala malaekat-Nya
<32>
yang kudus
<40>
.
AYT ITL
Kepada orang yang
<3739>
merasa malu
<1870>
karena
<1063>
Aku
<3165>
dan
<2532>
perkataan-Ku
<1699>

<3056>
, Anak
<5207>
Manusia
<444>
pun akan malu mengakui
<1870>
orang itu
<5126>
ketika
<3752>
Ia datang
<2064>
dalam
<1722>
kemuliaan-Nya
<1391>

<846>
dan
<2532>
kemuliaan Bapa-Nya
<3962>
, beserta
<2532>
para malaikat
<32>
kudus
<40>
. [
<302>
]
GREEK
ov
<3739>
R-NSM
gar
<1063>
CONJ
an
<302>
PRT
epaiscunyh
<1870> (5680)
V-AOS-3S
me
<3165>
P-1AS
kai
<2532>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
emouv
<1699>
S-1APM
logouv
<3056>
N-APM
touton
<5126>
D-ASM
o
<3588>
T-NSM
uiov
<5207>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
anyrwpou
<444>
N-GSM
epaiscunyhsetai
<1870> (5700)
V-FOI-3S
otan
<3752>
CONJ
elyh
<2064> (5632)
V-2AAS-3S
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
doxh
<1391>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
twn
<3588>
T-GPM
agiwn
<40>
A-GPM
aggelwn
<32>
N-GPM

TB ©

Sebab barangsiapa malu karena Aku dan karena perkataan-Ku, Anak Manusia juga akan malu karena orang itu, apabila Ia datang kelak dalam kemuliaan-Nya dan dalam kemuliaan Bapa dan malaikat-malaikat kudus.

TB+TSK (1974) ©

Sebab barangsiapa malu karena Aku dan karena perkataan-Ku, Anak Manusia juga akan malu karena orang itu, apabila Ia datang kelak dalam kemuliaan-Nya dan dalam kemuliaan Bapa dan malaikat-malaikat kudus.

Catatan Full Life

Luk 9:26 

Nas : Luk 9:26

Malu karena Yesus berarti merasa malu atau rikuh di hadapan dunia pada saat kita menyatukan diri dengan jalan, nilai dan sasaran hidup yang Yesus ajarkan. Malu karena Yesus adalah merasa malu karena Firman-Nya, malu untuk mengakui bahwa Firman itu sepenuhnya diilhami oleh Allah, malu untuk hidup taat kepadanya dan mempertahankannya. Orang seperti itu akan ditolak dan dihukum oleh Kristus (Mat 10:33;

lihat cat. --> Mr 8:34;

[atau ref. Mr 8:34]

Rom 1:16; 2Tim 1:8,12,16; Wahy 3:14-16).


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=9&verse=26
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)