Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 9:10

TB ©

Sekembalinya rasul-rasul itu menceriterakan kepada Yesus apa yang telah mereka kerjakan. Lalu Yesus membawa mereka dan menyingkir ke sebuah kota yang bernama Betsaida, sehingga hanya mereka saja bersama Dia.

AYT

Ketika para rasul kembali, mereka menceritakan kepada Yesus tentang segala sesuatu yang sudah mereka lakukan dan Dia mengajak mereka untuk menyendiri ke sebuah kota bernama Betsaida.

TL ©

Setelah kembali rasul-rasul itu, maka diceriterakannya kepada Yesus segala sesuatu yang diperbuatnya. Maka dibawa-Nya mereka itu serta-Nya undur berasing ke sebuah negeri yang bernama Baitsaida.

BIS ©

Rasul-rasul Yesus kembali dan menceritakan kepada Yesus semua yang mereka sudah lakukan. Yesus mengajak mereka, lalu pergi bersama-sama mereka menyendiri ke kota Betsaida.

TSI

Sesudah murid-murid itu kembali, mereka menceritakan kepada Yesus semua yang mereka lakukan. Kemudian Yesus mengajak mereka pergi untuk menyendiri ke sebuah tempat yang berdekatan dengan kota yang bernama Betsaida.

MILT

Dan setelah kembali, rasul-rasul itu menceritakan kepada-Nya sebanyak apa yang telah mereka lakukan. Dan dengan membawa mereka, Dia pergi secara tersendiri ke tempat yang sunyi di sebuah kota yang disebut Betsaida.

Shellabear 2011

Setelah rasul-rasul itu kembali, mereka menceritakan kepada Isa hal-hal yang telah mereka lakukan. Lalu Ia membawa mereka untuk menyendiri ke sebuah kota yang bernama Baitsaida.

AVB

Setelah rasul-rasul itu kembali, mereka menceritakan kepada Yesus segala perkara yang telah dilakukan mereka. Yesus membawa mereka ke sebuah bandar yang bernama Betsaida.


TB ITL ©

Sekembalinya
<5290>
rasul-rasul
<652>
itu menceriterakan
<1334>
kepada Yesus
<846>
apa yang
<3745>
telah mereka kerjakan
<4160>
. Lalu
<2532>
Yesus
<846>
membawa
<3880>
mereka
<2398>
dan menyingkir
<5298>
ke
<1519>
sebuah kota
<4172>
yang bernama
<2564>
Betsaida
<966>
, sehingga hanya mereka saja bersama Dia. [
<2532>

<2596>
]
TL ITL ©

Setelah
<2532>
kembali
<5290>
rasul-rasul
<652>
itu, maka diceriterakannya
<1334>
kepada Yesus
<846>
segala sesuatu
<3745>
yang diperbuatnya
<4160>
. Maka
<2532>
dibawa-Nya
<3880>
mereka
<846>
itu serta-Nya
<846>
undur
<5298>
berasing
<2398>
ke
<1519>
sebuah negeri
<4172>
yang bernama
<2564>
Baitsaida
<966>
.
AYT ITL
Ketika para rasul
<652>
kembali
<5290>
, mereka menceritakan
<1334>
kepada Yesus
<846>
tentang segala sesuatu
<3745>
yang sudah mereka lakukan
<4160>
dan
<2532>
Ia mengajak
<3880>
mereka
<846>
untuk menyendiri
<5298>
ke
<1519>
sebuah kota
<4172>
bernama
<2564>
Betsaida
<966>
. [
<2532>

<2596>

<2398>
]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
upostreqantev
<5290> (5660)
V-AAP-NPM
oi
<3588>
T-NPM
apostoloi
<652>
N-NPM
dihghsanto
<1334> (5662)
V-ADI-3P
autw
<846>
P-DSM
osa
<3745>
K-APN
epoihsan
<4160> (5656)
V-AAI-3P
kai
<2532>
CONJ
paralabwn
<3880> (5631)
V-2AAP-NSM
autouv
<846>
P-APM
upecwrhsen
<5298> (5656)
V-AAI-3S
kat
<2596>
PREP
idian
<2398>
A-ASF
eiv
<1519>
PREP
polin
<4172>
N-ASF
kaloumenhn
<2564> (5746)
V-PPP-ASF
bhysaida
<966>
N-PRI

TB+TSK (1974) ©

Sekembalinya rasul-rasul itu menceriterakan kepada Yesus apa yang telah mereka kerjakan. Lalu Yesus membawa mereka dan menyingkir ke sebuah kota yang bernama Betsaida, sehingga hanya mereka saja bersama Dia.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=9&verse=10
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)