TB © |
karena anaknya perempuan yang satu-satunya, yang berumur kira-kira dua belas tahun, hampir mati. Dalam perjalanan ke situ Yesus didesak-desak orang banyak. |
AYT | karena ia memiliki seorang putri tunggal yang kira-kira berumur dua belas tahun, dan anak itu hampir mati. Dan, ketika Yesus menuju ke sana, orang banyak berdesak-desakan di sekeliling-Nya. |
TL © |
Karena ada padanya seorang anak perempuan yang tunggal, kira-kira dua belas tahun umurnya, yang hampir mati. Sedang Yesus berjalan, maka orang banyak pun mendesak-desakkan Dia. |
BIS © |
karena satu-satunya anak perempuannya yang berumur dua belas tahun hampir mati. Sementara Yesus berjalan ke rumah Yairus, orang-orang mendesak-desak Dia dari segala jurusan. |
TSI | Anak perempuannya yang berumur dua belas tahun, anak satu-satunya, sedang sakit keras dan hampir mati. Dalam perjalanan ke rumah Yairus, orang banyak berdesak-desakan di sekeliling Yesus. |
MILT | karena ada seorang anak perempuan satu-satunya, kira-kira berumur dua belas tahun, dan dia hampir meninggal. Dan ketika Dia berangkat, kerumunan orang mendesak-desak Dia. |
Shellabear 2011 | sebab anaknya yang perempuan sakit keras dan hampir mati. Anak itu adalah anak perempuan satu-satunya, umurnya kurang lebih dua belas tahun. Dalam perjalanan menuju ke rumah Yairus, Isa dikerumuni oleh banyak sekali orang yang berdesak-desakan. |
AVB | kerana anak perempuan tunggalnya yang berumur dua belas tahun hampir mati. Semasa Yesus berjalan, orang ramai itu mengasak-Nya dari semua pihak. |
TB ITL © |
karena <3754> anaknya perempuan <2364> yang satu-satunya <3439> <846> , yang berumur kira-kira <5613> dua belas <1427> tahun <2094> , hampir <1510> mati <599> . Dalam <1722> perjalanan <5217> ke situ Yesus <846> didesak-desak <4846> orang banyak <3793> . [ <2532> <1161> <846> |
TL ITL © |
Karena <3754> ada padanya seorang anak perempuan <2364> yang tunggal <3439> , kira-kira <5613> dua belas <1427> tahun <2094> umurnya, yang hampir mati <599> . Sedang <1722> Yesus <846> berjalan, maka <1161> orang banyak <3793> pun mendesak-desakkan <4846> Dia .<846> |
AYT ITL | karena <3754> ia memiliki <1510> seorang putri <2364> tunggal <3439> yang kira-kira <5613> berumur dua belas <1427> tahun <2094> , dan <2532> anak itu <1722> hampir mati <599> . Dan, ketika Yesus <846> menuju ke <5217> sana, orang banyak <3793> berdesak-desakan di sekeliling-Nya <4846> <846> . [ <846> <1161> |
AVB ITL | kerana <3754> anak perempuan <2364> tunggalnya <3439> yang berumur dua belas <1427> tahun <2094> hampir mati <599> . Semasa Yesus berjalan <5217> , orang ramai <3793> itu mengasak-Nya <4846> dari semua pihak. [ <1510> <846> <5613> <2532> <1722> <1161> <846> <846> |
GREEK | οτι <3754> CONJ θυγατηρ <2364> N-NSF μονογενης <3439> A-NSF ην <2258> <5713> V-IXI-3S αυτω <846> P-DSM ως <5613> ADV ετων <2094> N-GPN δωδεκα <1427> A-NUI και <2532> CONJ αυτη <846> <3778> D-NSF απεθνησκεν <599> <5707> V-IAI-3S εν <1722> PREP δε <1161> CONJ τω <3588> T-DSM υπαγειν <5217> <5721> V-PAN αυτον <846> P-ASM οι <3588> T-NPM οχλοι <3793> N-NPM συνεπνιγον <4846> <5707> V-IAI-3P αυτον <846> P-ASM |
TB+TSK (1974) © |
2 3 karena anaknya perempuan yang satu-satunya 1 , yang berumur kira-kira dua belas tahun, hampir mati. Dalam perjalanan ke situ Yesus didesak-desak orang banyak. |