Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 8:19

TB ©

Ibu dan saudara-saudara Yesus datang kepada-Nya, tetapi mereka tidak dapat mencapai Dia karena orang banyak.

AYT

Lalu, ibu dan saudara-saudara Yesus datang menemui-Nya, tetapi mereka tidak bisa mendekati-Nya karena kerumunan orang.

TL ©

Maka datanglah kepada-Nya ibu dan saudara-saudara-Nya, tetapi mereka itu tiada dapat menghampiri Dia oleh sebab orang bersesak.

BIS ©

Ibu dan saudara-saudara Yesus datang kepada-Nya, tetapi mereka tidak dapat sampai kepada-Nya karena orang terlalu banyak.

TSI

Kemudian ibu dan saudara-saudara Yesus datang hendak menemui Dia, tetapi mereka tidak bisa bertemu dengan-Nya karena orang banyak yang mengelilingi Dia.

MILT

Dan datanglah kepada-Nya ibu dan saudara-saudara-Nya, tetapi mereka tidak dapat mendekat kepada-Nya karena kerumunan orang itu.

Shellabear 2011

Kemudian ibu dan saudara-saudara Isa datang untuk menemui-Nya, tetapi mereka tidak dapat bertemu dengan Dia karena begitu banyak orang di situ.

AVB

Ibu Yesus dan saudara-saudara-Nya datang tetapi mereka tidak dapat bertemu dengan-Nya kerana kesesakan orang ramai.


TB ITL ©

Ibu
<3384>
dan
<2532>
saudara-saudara
<80>
Yesus datang
<3854>
kepada-Nya
<4314>

<846>
, tetapi
<2532>
mereka
<846>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
mencapai
<4940>
Dia
<846>
karena
<1223>
orang banyak
<3793>
. [
<1161>
]
TL ITL ©

Maka datanglah
<3854>
kepada-Nya
<846>
ibu
<3384>
dan
<2532>
saudara-saudara-Nya
<80>
, tetapi mereka
<846>
itu tiada
<3756>
dapat
<1410>
menghampiri
<4940>
Dia
<846>
oleh sebab
<1223>
orang bersesak
<3793>
.
AYT ITL
Lalu
<1161>
, ibu
<3384>
dan
<2532>
saudara-saudara
<80>
Yesus
<846>
datang
<3854>
menemui-Nya
<4314>

<846>
, tetapi mereka tidak
<3756>
bisa
<1410>
mendekati-Nya
<4940>

<846>
karena
<1223>
kerumunan orang
<3793>
. [
<2532>
]
AVB ITL
Ibu
<3384>
Yesus dan
<2532>
saudara-saudara-Nya
<80>
datang
<3854>
tetapi
<1161>
mereka
<846>
tidak
<3756>
dapat
<1410>
bertemu
<4940>
dengan-Nya
<846>
kerana
<1223>
kesesakan orang ramai
<3793>
. [
<4314>

<846>

<2532>
]
GREEK
παρεγενετο
<3854> <5633>
V-2ADI-3S
δε
<1161>
CONJ
προς
<4314>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM
η
<3588>
T-NSF
μητηρ
<3384>
N-NSF
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
αδελφοι
<80>
N-NPM
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
ουκ
<3756>
PRT-N
ηδυναντο
<1410> <5711>
V-INI-3P-ATT
συντυχειν
<4940> <5629>
V-2AAN
αυτω
<846>
P-DSM
δια
<1223>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
οχλον
<3793>
N-ASM

TB+TSK (1974) ©

Ibu dan saudara-saudara Yesus datang kepada-Nya, tetapi mereka tidak dapat mencapai Dia karena orang banyak.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=8&verse=19
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)