TB © |
Setelah Ia dekat pintu gerbang kota, ada orang mati diusung ke luar, anak laki-laki, anak tunggal ibunya yang sudah janda, dan banyak orang dari kota itu menyertai janda itu. |
AYT | Ketika Dia mendekati pintu gerbang kota, ada mayat seorang laki-laki yang diusung keluar. Orang yang mati itu adalah anak tunggal dari ibunya yang sudah janda. Dan, ada banyak orang dari kota itu yang bersama-sama perempuan itu. |
TL © |
Apabila Ia mendekati pintu negeri itu, adalah seorang mati diusung ke luar, yaitu anak maknya yang laki-laki tunggal; maka mak itu janda; dan ada pula banyak orang negeri itu beserta dengan dia. |
BIS © |
Waktu Yesus sampai di dekat pintu gerbang kota, orang-orang sedang mengantar jenazah ke luar kota. Yang meninggal adalah anak laki-laki, anak tunggal seorang janda. Banyak penduduk kota menyertai ibu itu. |
TSI | Ketika Yesus sampai di dekat gerbang kota, serombongan orang sedang keluar mengusung mayat seorang pemuda, diiringi seorang janda dan banyak warga kota menyertainya. Pemuda yang mati itu adalah satu-satunya anak dari janda tersebut. |
MILT | Dan ketika Dia telah mendekati pintu gerbang kota itu, maka tampaklah seorang yang telah meninggal tengah diusung, seorang anak laki-laki satu-satunya bagi ibunya, dan dia adalah seorang janda, dan kerumunan orang dari kota itu cukup banyak menyertainya. |
Shellabear 2011 | Ketika sudah dekat gerbang kota itu, ada iring-iringan orang yang sedang keluar mengusung jenazah seorang anak laki-laki, anak tunggal seorang janda. Banyak orang dari kota itu turut mengantar janda itu. |
AVB | Ketika Dia mendekati pintu gerbang bandar itu, mayat anak lelaki tunggal seorang balu sedang diusung keluar dan sekumpulan besar orang dari bandar itu bersama dengan wanita itu. |
TB ITL © |
Setelah <5613> Ia dekat <1448> pintu gerbang <4439> kota <4172> , ada <2400> orang mati <2348> diusung ke luar <1580> , anak laki-laki, anak tunggal <3439> ibunya <3384> <846> yang sudah janda <5503> , dan <2532> banyak <2425> orang <3793> dari kota <4172> itu menyertai <4862> janda itu <846> . [ <1161> <2532> <5207> <2532> <846> <1510> <1510> |
TL ITL © |
Apabila <5613> <1161> Ia mendekati <1448> pintu <4439> negeri <4172> itu, adalah <2400> seorang mati <2348> diusung <1580> ke luar, yaitu anak <5207> maknya <3384> yang laki-laki tunggal <3439> ; maka <2532> mak <2425> itu janda <5503> ; dan <2532> ada <1510> pula banyak orang <3793> negeri <4172> itu beserta <4862> dengan dia .<846> |
AYT ITL | Ketika <5613> Ia mendekati <1448> pintu gerbang <4439> kota <4172> , ada mayat seorang laki-laki yang diusung keluar <1580> . Orang yang mati <2348> itu adalah anak <5207> tunggal <3439> dari <3588> ibunya <3384> yang sudah <1510> janda <5503> . Dan <2532> , ada banyak orang <3793> dari kota <4172> itu yang bersama-sama <4862> perempuan itu <846> . [ <1161> <2532> <2400> <846> <2532> <846> <2425> <1510> |
AVB ITL | Ketika <5613> Dia mendekati <1448> pintu gerbang <4439> bandar <4172> itu, mayat <2348> anak lelaki <5207> tunggal <3439> seorang balu <5503> sedang diusung keluar <1580> dan <2532> sekumpulan <3793> <0> besar <2425> orang <0> <3793> dari bandar <4172> itu bersama <4862> dengan wanita itu. [ <1161> <2532> <2400> <3384> <846> <2532> <846> <1510> <1510> <846> |
TB+TSK (1974) © |
Setelah Ia dekat pintu gerbang kota, ada orang mati diusung ke luar, anak laki-laki, anak tunggal 1 ibunya yang sudah janda 2 , dan banyak 3 orang dari kota itu menyertai janda itu. |