Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 6:36

TB ©

Hendaklah kamu murah hati, sama seperti Bapamu adalah murah hati."

AYT

Karena itu, hendaklah kamu berbelas kasihan, sama seperti Bapamu yang juga penuh dengan belas kasihan.”

TL ©

Hendaklah kamu berpengasihan sama seperti Bapamu juga berpengasihan.

BIS ©

Hendaklah kalian berbelaskasihan seperti Bapamu juga berbelaskasihan!"

TSI

Hendaklah kalian berbelas kasihan, sama seperti Bapa kita di surga berbelas kasihan.”

MILT

Sebab itu, hendaklah kamu bermurah hati sama seperti Bapamu juga bermurah hati."

Shellabear 2011

Jadi, hendaklah kamu pun berbelaskasihan, seperti Bapamu juga berbelaskasihan."

AVB

Kamu hendaklah berbelas kasihan seperti Bapamu yang berbelas kasihan.”


TB ITL ©

Hendaklah kamu
<1096>
murah hati
<3629>
, sama seperti
<2531>
Bapamu
<3962>

<5216>
adalah
<1510>
murah hati
<3629>
."
TL ITL ©

Hendaklah
<1096>
kamu berpengasihan
<3629>
sama seperti
<2531>
Bapamu
<3962>
juga berpengasihan
<3629>
.
AYT ITL
Karena itu, hendaklah
<1096>
kamu berbelas kasihan
<3629>
, sama seperti
<2531>
Bapamu
<3962>
yang
<3588>
juga penuh dengan belas kasihan
<3629>
." [
<5216>

<1510>
]
AVB ITL
Kamu hendaklah
<1096>
berbelas kasihan
<3629>
seperti
<2531>
Bapamu
<3962>
yang
<3588>
berbelas kasihan
<3629>
.” [
<5216>

<1510>
]
GREEK
γινεσθε
<1096> <5737>
V-PNM-2P
οικτιρμονες
<3629>
A-NPM
καθως
<2531>
ADV
{VAR2: [και]
<2532>
CONJ
} ο
<3588>
T-NSM
πατηρ
<3962>
N-NSM
υμων
<5216>
P-2GP
οικτιρμων
<3629>
A-NSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S

TB+TSK (1974) ©

Hendaklah kamu murah hati, sama seperti Bapamu adalah murah hati."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=6&verse=36
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)