Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 6:2

TB ©

Tetapi beberapa orang Farisi berkata: "Mengapa kamu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?"

AYT

Beberapa orang Farisi bertanya, “Mengapa kamu melakukan hal yang tidak boleh dilakukan pada hari Sabat?”

TL ©

Tetapi berkatalah beberapa orang Parisi, "Apakah sebabnya kamu perbuat barang yang tiada halal pada hari Sabbat?"

BIS ©

Beberapa orang Farisi berkata, "Mengapa kalian melanggar hukum-hukum agama kita dengan melakukan yang dilarang pada hari Sabat?"

TSI

Beberapa orang Farisi menegur mereka, “Kenapa kalian berbuat begitu?! Kalian sedang melanggar peraturan hari Sabat.”

MILT

Namun beberapa dari orang-orang Farisi berkata kepada mereka, "Mengapa kamu melakukan apa yang tidak boleh dilakukan pada hari Sabat?"

Shellabear 2011

Kemudian orang-orang dari mazhab Farisi berkata, "Mengapa kamu berbuat sesuatu yang haram dilakukan pada hari Sabat?"

AVB

Beberapa orang Farisi berkata kepada mereka, “Mengapakah kamu melakukan sesuatu yang dilarang pada hari Sabat?”


TB ITL ©

Tetapi
<1161>
beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
berkata
<3004>
: "Mengapa
<5101>
kamu berbuat
<4160>
sesuatu yang
<3739>
tidak
<3756>
diperbolehkan
<1832>
pada hari Sabat
<4521>
?"
TL ITL ©

Tetapi
<1161>
berkatalah
<3004>
beberapa
<5100>
orang Parisi
<5330>
, "Apakah
<5101>
sebabnya kamu perbuat
<4160>
barang
<3739>
yang tiada
<3756>
halal
<1832>
pada hari Sabbat
<4521>
?"
AYT ITL
Beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
bertanya
<3004>
, "Mengapa
<5101>
kamu melakukan
<4160>
hal yang
<3739>
tidak
<3756>
boleh
<1832>
dilakukan pada
<3588>
hari Sabat
<4521>
?" [
<1161>
]
AVB ITL
Beberapa
<5100>
orang Farisi
<5330>
berkata
<3004>
kepada mereka, “Mengapakah
<5101>
kamu melakukan
<4160>
sesuatu yang
<3739>
dilarang
<1832>
pada hari Sabat
<4521>
?” [
<1161>

<3756>
]
GREEK
τινες
<5100>
X-NPM
δε
<1161>
CONJ
των
<3588>
T-GPM
φαρισαιων
<5330>
N-GPM
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
τι
<5101>
I-ASN
ποιειτε
<4160> <5719>
V-PAI-2P
ο
<3739>
R-NSN
ουκ
<3756>
PRT-N
εξεστιν
<1832> <5904>
V-PQI-3S
τοις
<3588>
T-DPN
σαββασιν
<4521>
N-DPN

TB ©

Tetapi beberapa orang Farisi berkata: "Mengapa kamu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?"

TB+TSK (1974) ©

Tetapi beberapa orang Farisi berkata: "Mengapa kamu berbuat sesuatu yang tidak diperbolehkan pada hari Sabat?"

Catatan Full Life

Luk 6:2-10 

Nas : Luk 6:2-10

Sekalipun orang Farisi menuduh bahwa Yesus telah melanggar hari Sabat, pada kenyataannya Ia hanya melanggar penafsiran ekstrem mereka mengenai Sabat itu. Yesus menyatakan bahwa praktik Sabat tidak boleh merosot menjadi suatu bentuk upacara keagamaan yang harus dipelihara dengan mengorbankan kebutuhan penting manusia. Kristus adalah Tuhan atas hari Sabat (ayat Luk 6:5); Sabat harus digunakan agar kita dapat meninggalkan pekerjaan sehari-hari serta usaha mencari keuntungan materiel dan berbalik kepada Allah sebagai suatu ikrar bahwa Dialah Tuhan atas segenap kehidupan ini. Tambahan pula, kata-kata dan tindakan Yesus (ayat Luk 6:6-10) mengajar kita bahwa Hari Tuhan itu harus menjadi suatu kesempatan untuk menolong orang yang membutuhkan pertolongan, baik secara rohani maupun secara jasmani.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=6&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)