Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 6:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 6:18

Mereka datang untuk mendengarkan Dia dan untuk disembuhkan dari penyakit mereka; juga mereka yang dirasuk oleh roh-roh jahat beroleh kesembuhan.

AYT (2018)

Mereka semua datang untuk mendengar Yesus dan untuk mendapat kesembuhan dari segala penyakit mereka. Dan, orang-orang yang dirasuki roh-roh jahat juga disembuhkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 6:18

yang datang hendak mendengar Dia dan meminta sembuhkan penyakit mereka itu, dan orang yang dirasuk setan itu pun disembuhkan-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 6:18

Mereka datang untuk mendengar Yesus, dan untuk disembuhkan dari penyakit-penyakit mereka. Mereka yang kemasukan roh jahat datang juga dan disembuhkan.

TSI (2014)

Banyak juga orang yang diganggu roh-roh jahat. Dan Yesus menyembuhkan mereka semua.

MILT (2008)

juga mereka yang disiksa oleh roh-roh najis, dan mereka pun disembuhkan.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka datang untuk mendengarkan Dia dan untuk minta disembuhkan dari penyakit mereka. Orang-orang yang diganggu oleh setan-setan juga datang dan disembuhkan.

AVB (2015)

yang datang untuk mendengar Yesus dan untuk disembuhkan daripada penyakit mereka. Orang yang dirasuk roh-roh jahat turut datang dan mereka juga disembuhkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 6:18

Mereka datang untuk mendengarkan Dia dan
<2532>
untuk disembuhkan
<2323>
dari
<575>
penyakit mereka; juga mereka yang dirasuk
<1776>
oleh roh-roh
<4151>
jahat
<169>
beroleh kesembuhan.
TL ITL ©

SABDAweb Luk 6:18

yang datang hendak mendengar Dia dan meminta sembuhkan penyakit mereka itu, dan
<2532>
orang yang dirasuk
<1776>
setan
<4151> <169>
itu pun disembuhkan-Nya
<2323>
.
AYT ITL
Mereka semua datang untuk mendengar Yesus dan untuk mendapat kesembuhan dari segala penyakit mereka. Dan
<2532>
, orang-orang yang
<3588>
dirasuki
<1776>
roh-roh
<4151>
jahat
<169>
juga disembuhkan
<2323>
.

[<575>]
AVB ITL
yang datang untuk mendengar Yesus dan
<2532>
untuk disembuhkan daripada
<575>
penyakit mereka. Orang yang dirasuk
<1776>
roh-roh
<4151>
jahat
<169>
turut datang dan mereka juga disembuhkan
<2323>
.
GREEK
οι
<3739>
R-NPM
ηλθον
<2064> <5627>
V-2AAI-3P
ακουσαι
<191> <5658>
V-AAN
αυτου
<846>
P-GSM
και
<2532>
CONJ
ιαθηναι
<2390> <5683>
V-APN
απο
<575>
PREP
των
<3588>
T-GPF
νοσων
<3554>
N-GPF
αυτων
<846>
P-GPM
και
<2532>
CONJ
οι
<3588>
T-NPM
ενοχλουμενοι
<1776> <5746>
V-PPP-NPM
απο
<575>
PREP
πνευματων
<4151>
N-GPN
ακαθαρτων
<169>
A-GPN
εθεραπευοντο
<2323> <5712>
V-IPI-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 6:18

1 Mereka datang untuk mendengarkan Dia dan untuk disembuhkan dari penyakit mereka; juga mereka yang dirasuk oleh roh-roh jahat beroleh kesembuhan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA