TB © |
Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, tetapi orang berdosa, supaya mereka bertobat. |
AYT | Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, tetapi untuk memanggil orang-orang berdosa supaya mereka bertobat.” |
TL © |
Bukannya Aku datang memanggil orang yang benar, melainkan orang yang berdosa, supaya bertobat." |
BIS © |
Aku datang bukan untuk memanggil orang-orang yang menganggap dirinya sudah baik, melainkan orang-orang yang berdosa supaya mereka bertobat dari dosa-dosa mereka." |
TSI | Karena itu Aku datang untuk memanggil orang-orang berdosa supaya bertobat, bukan untuk orang-orang yang merasa dirinya benar!” |
MILT | Aku datang tidak untuk memanggil orang-orang benar, melainkan orang-orang berdosa untuk pertobatan." |
Shellabear 2011 | Aku datang bukan untuk memanggil orang-orang saleh melainkan orang-orang berdosa, supaya mereka bertobat." |
AVB | Aku datang bukannya untuk memanggil orang benar, tetapi orang berdosa, supaya mereka bertaubat.” |
TB ITL © |
Aku datang <2064> bukan <3756> untuk memanggil <2564> orang benar <1342> , tetapi <235> orang berdosa <268> , supaya <1519> mereka bertobat ."<3341> |
TL ITL © |
Bukannya <3756> Aku datang <2064> memanggil <2564> orang yang benar <1342> , melainkan <235> orang yang berdosa <268> , supaya <1519> bertobat ."<3341> |
AYT ITL | Aku datang <2064> bukan <3756> untuk memanggil <2564> orang benar <1342> , tetapi <235> untuk memanggil orang-orang berdosa <268> supaya <1519> mereka bertobat ."<3341> |
AVB ITL | Aku datang <2064> bukannya <3756> untuk memanggil <2564> orang benar <1342> , tetapi <235> orang berdosa <268> , supaya mereka bertaubat <3341> .” [ ]<1519> |
TB+TSK (1974) © |
1 Aku datang bukan untuk memanggil orang benar, tetapi orang berdosa, supaya mereka bertobat." |