Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 4:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 4:27

Dan pada zaman nabi Elisa banyak orang kusta di Israel dan tidak ada seorangpun dari mereka yang ditahirkan, selain dari pada Naaman, orang Siria itu. z "

AYT (2018)

Dan, ada banyak penderita kusta di Israel pada zaman Nabi Elisa, tetapi tidak ada seorang pun dari mereka yang ditahirkan selain Naaman, orang Siria itu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 4:27

Dan pada zaman Nabi Elisa ada banyak orang yang kena bala zaraat di antara orang Israel, dan tiadalah seorang pun ditahirkan, melainkan Naaman orang Syam itu sahaja."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 4:27

Begitu juga pada zaman Nabi Elisa ada banyak orang di Israel berpenyakit kulit yang mengerikan, namun tidak seorang pun dari mereka yang disembuhkan, kecuali Naaman orang Siria itu."

TSI (2014)

Dan pada zaman Nabi Elisa, ada banyak orang yang sakit kusta di Israel. Tetapi Elisa tidak menyembuhkan seorang pun dari antara mereka. Hanya Naaman— orang dari negeri Siria, yang disembuhkannya.”

TSI3 (2014)

Dan pada zaman Nabi Elisa, banyak orang yang sakit kusta di Israel. Namun Elisa tidak menyembuhkan seorang pun dari antara mereka, tetapi hanya Naaman, orang dari negeri Siria.”

MILT (2008)

Dan banyak orang kusta di Israel pada zaman Nabi Elisa tetapi tidak seorang pun dari antara mereka ditahirkan, kecuali Naaman orang Siria."

Shellabear 2011 (2011)

Begitu juga pada zaman Nabi Ilyasa ada banyak orang yang berpenyakit kusta di Israil. Namun, tidak seorang pun di antara mereka yang disembuhkan, melainkan Naaman orang Sirialah yang disembuhkan."

AVB (2015)

Demikian juga, ada ramai orang yang berpenyakit kusta di Israel pada zaman Nabi Elisa tetapi tiada seorang pun dalam kalangan mereka yang ditahirkan melainkan Naaman, orang Siria.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 4:27

Dan
<2532>
pada zaman
<1909>
nabi
<4396>
Elisa
<1666>
banyak orang
<4183>
kusta
<3015>
di
<1722>
Israel
<2474>
dan
<2532>
tidak ada seorangpun
<3762>
dari mereka
<846>
yang ditahirkan
<2511>
, selain
<1487>
dari pada Naaman
<3497>
, orang Siria
<4948>
itu."

[<1510> <3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 4:27

Dan
<2532>
pada zaman Nabi
<4396>
Elisa
<1666>
ada banyak
<4183>
orang yang kena bala zaraat
<3015>
di
<1722>
antara orang Israel
<2474>
, dan
<2532>
tiadalah
<3762>
seorang pun ditahirkan
<2511>
, melainkan Naaman
<3497>
orang Syam
<4948>
itu sahaja."
AYT ITL
Dan
<2532>
, ada banyak
<4183>
penderita kusta
<3015>
di
<1722>
Israel
<2474>
pada
<1909>
zaman Nabi
<4396>
Elisa
<1666>
, tetapi tidak ada seorang pun
<3762>
dari mereka
<846>
yang ditahirkan
<2511>
selain
<1487>
Naaman
<3497>
, orang
<3588>
Siria
<4948>
itu."

[<1510> <2532> <3361>]
AVB ITL
Demikian juga
<2532>
, ada ramai
<4183>
orang yang berpenyakit kusta
<3015>
di
<1722>
Israel
<2474>
pada
<1909>
zaman Nabi
<4396>
Elisa
<1666>
tetapi
<2532>
tiada
<3762>
seorang pun dalam kalangan mereka
<846>
yang
<3588>
ditahirkan
<2511>
melainkan
<1487> <3361>
Naaman
<3497>
, orang Siria
<4948>
.”

[<1510>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
polloi
<4183>
A-NPM
leproi
<3015>
A-NPM
hsan
<1510> (5713)
V-IXI-3P
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
israhl
<2474>
N-PRI
epi
<1909>
PREP
elisaiou
<1666>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
profhtou
<4396>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
oudeiv
<3762>
A-NSM
autwn
<846>
P-GPM
ekayarisyh
<2511> (5681)
V-API-3S
ei
<1487>
COND
mh
<3361>
PRT-N
naiman
<3497>
N-PRI
o
<3588>
T-NSM
surov
<4948>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 4:27

3 Dan pada zaman nabi Elisa 1  banyak orang kusta di Israel dan tidak ada seorangpun dari mereka yang ditahirkan, selain dari pada Naaman 4 , orang Siria 2  itu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA