TB © |
Dengan banyak nasihat lain Yohanes memberitakan Injil kepada orang banyak. |
AYT | Dengan banyak nasihat yang lain, Yohanes mengajarkan Injil kepada banyak orang. |
TL © |
Maka dengan beberapa nasehat yang lain pula diberitakannya kabar kesukaan kepada kaum itu. |
BIS © |
Demikianlah Yohanes menasihati orang-orang dengan berbagai-bagai cara, pada waktu ia mewartakan Kabar Baik. |
TSI | Dengan banyak nasihat seperti itu Yohanes menyampaikan Kabar Baik kepada orang banyak. |
MILT | Dan kemudian sesungguhnya, dengan menasihatkan banyak hal lainnya, dia menginjili bangsa itu. |
Shellabear 2011 | Dengan banyak nasihat lain, Yahya memberitakan Injil kepada orang banyak itu. |
AVB | Yohanes menasihati orang dengan pelbagai cara serta memberitakan Injil kepada mereka. |
TB ITL © |
Dengan banyak <4183> nasihat <3870> lain <2087> Yohanes memberitakan Injil <2097> kepada orang banyak <2992> . [ <3303> <3767> <2532> |
TL ITL © |
Maka dengan beberapa <4183> nasehat <3303> yang lain <2087> pula diberitakannya kabar kesukaan <2097> kepada kaum itu.<2992> |
AYT ITL | Dengan banyak <4183> nasihat <3870> yang lain <2087> , Yohanes mengajarkan Injil <2097> kepada banyak orang <2992> . [ <3303> <3767> <2532> |
AVB ITL | Yohanes menasihati <3870> orang <2992> dengan pelbagai <4183> cara serta <2532> memberitakan Injil <2097> kepada mereka. [ <3303> <3767> <2087> |
GREEK | πολλα <4183> A-APN μεν <3303> PRT ουν <3767> CONJ και <2532> CONJ ετερα <2087> A-APN παρακαλων <3870> <5723> V-PAP-NSM ευηγγελιζετο <2097> <5710> V-IMI-3S τον <3588> T-ASM λαον <2992> N-ASM |
TB+TSK (1974) © |
1 Dengan banyak nasihat lain Yohanes memberitakan Injil kepada orang banyak. |