TB © |
Akan tetapi Ia berkata kepada mereka: "Mengapa kamu terkejut dan apa sebabnya timbul keragu-raguan di dalam hati kamu? |
AYT | Kemudian, Yesus berkata kepada mereka, “Mengapa kamu terkejut dan mengapa ada keraguan muncul dalam hatimu? |
TL © |
Lalu Yesus pun bertanya kepada mereka itu, "Apakah sebabnya kamu terkejut? Dan apakah sebabnya timbul wasangka di dalam hati kamu? |
BIS © |
Tetapi Yesus berkata, "Mengapa kalian takut? Mengapa timbul keragu-raguan dalam hatimu? |
TSI | Tetapi Yesus berkata kepada mereka, “Tidak usah terkejut dan bimbang! |
MILT | Dan Dia berkata kepada mereka, "Mengapa kamu digelisahkan dan apa sebabnya timbul keragu-raguan dalam hatimu? |
Shellabear 2011 | Sabda Isa kepada mereka, "Mengapa kamu terkejut? Mengapa timbul keragu-raguan di dalam hatimu? |
AVB | Tetapi Yesus berkata kepada mereka, “Apakah sebabnya kamu takut? Mengapakah hatimu ragu-ragu? |
TB ITL © |
Akan tetapi <2532> Ia berkata <2036> kepada mereka <846> : "Mengapa <5101> kamu <1510> terkejut <5015> dan <2532> apa sebabnya <5101> timbul <305> keragu-raguan <1261> di dalam <1722> hati <2588> kamu <5216> ? [ ]<1223> |
TL ITL © |
Lalu <2532> Yesus pun bertanya <2036> kepada mereka <846> itu, "Apakah <5101> sebabnya kamu terkejut <5015> ? Dan <2532> apakah <5101> sebabnya <1223> timbul <305> wasangka <1261> di <1722> dalam hati <2588> kamu ?<5216> |
AYT ITL | Kemudian <2532> , Yesus berkata <2036> kepada mereka <846> , "Mengapa <5101> kamu terkejut <5015> dan <2532> keraguan <1261> muncul <305> di <1722> hatimu <2588> ? [ <1510> <1223> <5101> <5216> |
AVB ITL | Tetapi <2532> Yesus berkata <2036> kepada mereka <846> , “Apakah <5101> sebabnya kamu takut? Mengapakah hatimu <2588> ragu-ragu <1261> ? [ <5015> <1510> <2532> <1223> <5101> <305> <1722> <5216> |
TB+TSK (1974) © |
Akan tetapi 1 Ia berkata kepada mereka: "Mengapa 1 kamu terkejut dan apa sebabnya 1 timbul keragu-raguan di dalam hati kamu? |