Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 23:55

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 23:55

Dan perempuan-perempuan yang datang bersama-sama dengan Yesus dari Galilea, r  ikut serta dan mereka melihat kubur itu dan bagaimana mayat-Nya dibaringkan.

AYT (2018)

Perempuan-perempuan yang datang bersama Yesus dari Galilea mengikuti Yusuf. Mereka melihat kubur itu dan bagaimana mayat Yesus dibaringkan di dalamnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 23:55

Maka segala perempuan yang datang bersama-sama dengan Yesus dari Galilea, itu pun mengikut dan melihat kubur itu dan bagaimana mayat-Nya ditaruh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 23:55

Wanita-wanita yang datang dengan Yesus dari Galilea mengikuti Yusuf dan melihat kuburan itu. Mereka melihat juga bagaimana jenazah Yesus diletakkan di dalam kubur.

TSI (2014)

Para perempuan yang menyertai Yesus dari Galilea itu mengikuti Yusuf dari jauh, dan melihat kuburan Yesus, juga menyaksikan bagaimana Yusuf meletakkan mayat Yesus di situ.

MILT (2008)

Dan juga para wanita yang bersama Dia dari Galilea, sambil mengikuti, mereka melihat kubur itu dan bagaimana jenazah-Nya dibaringkan.

Shellabear 2011 (2011)

Perempuan-perempuan yang datang bersama-sama dengan Isa dari Galilea, mengikuti Yusuf dan melihat makam itu. Mereka juga melihat bagaimana jenazah Isa diletakkan di situ.

AVB (2015)

Perempuan-perempuan yang telah mengikut Yesus dari Galilea pergi bersama Yusuf untuk melihat makam itu dan bagaimana jenazah Yesus diletakkan di dalamnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 23:55

Dan
<1161>
perempuan-perempuan
<1135>
yang
<3748>
datang bersama-sama
<4905>
dengan Yesus
<846>
dari
<1537>
Galilea
<1056>
, ikut serta
<2628>
dan mereka melihat
<2300>
kubur
<3419>
itu dan
<2532>
bagaimana
<5613>
mayat-Nya
<4983> <846>
dibaringkan
<5087>
.

[<1510>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 23:55

Maka
<1161>
segala perempuan
<1135>
yang
<3748>
datang bersama-sama
<4905>
dengan Yesus dari
<1537>
Galilea
<1056>
, itu pun mengikut dan melihat
<2300>
kubur
<3419>
itu dan
<2532>
bagaimana
<5613>
mayat-Nya
<2628>
ditaruh
<5087>
.
AYT ITL
Perempuan-perempuan
<1135>
yang
<3748>
datang bersama
<4905>
Yesus dari
<1537>
Galilea
<1056>
mengikuti
<2628>
Yusuf. Mereka
<846>
melihat
<2300>
kubur
<3419>
itu dan
<2532>
bagaimana
<5613>
mayat
<4983>
Yesus dibaringkan
<5087>
di dalamnya.

[<1161> <1510> <846>]
AVB ITL
Perempuan-perempuan
<1135>
yang
<3748>
telah mengikut
<2628>
Yesus dari
<1537>
Galilea
<1056>
pergi bersama
<4905>
Yusuf
<3588>
untuk melihat
<2300>
makam
<3419>
itu dan
<2532>
bagaimana
<5613>
jenazah
<4983>
Yesus diletakkan
<5087>
di dalamnya.

[<1161> <1510> <846> <846>]
GREEK
κατακολουθησασαι
<2628> <5660>
V-AAP-NPF
δε
<1161>
CONJ
αι
<3588>
T-NPF
γυναικες
<1135>
N-NPF
αιτινες
<3748>
R-NPF
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
συνεληλυθυιαι
<4905> <5761>
V-RAP-NPF
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γαλιλαιας
<1056>
N-GSF
αυτω
<846>
P-DSM
εθεασαντο
<2300> <5662>
V-ADI-3P
το
<3588>
T-ASN
μνημειον
<3419>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
ως
<5613>
ADV
ετεθη
<5087> <5681>
V-API-3S
το
<3588>
T-NSN
σωμα
<4983>
N-NSN
αυτου
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 23:55

1 Dan perempuan-perempuan yang datang bersama-sama dengan Yesus dari Galilea, ikut serta dan mereka melihat kubur itu dan bagaimana mayat-Nya dibaringkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA