Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 23:42

TB ©

Lalu ia berkata: "Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja."

AYT

Lalu, ia berkata kepada Yesus, “Ya Yesus, ingatlah aku ketika Engkau masuk ke dalam kerajaan-Mu.”

TL ©

Lalu katanya, "Ya Yesus, ingatlah kiranya akan hamba pada ketika Tuhan tiba kelak di dalam kerajaan-Mu."

BIS ©

Lalu ia berkata, "Yesus, ingatlah saya, kalau Engkau datang sebagai Raja!"

MILT

Dan dia berkata kepada YESUS, "Tuan, ingatlah aku manakala Engkau datang dalam kerajaan-Mu."

Shellabear 2011

Lalu ia berkata, "Ya Isa, ingatlah kepadaku apabila Engkau masuk ke dalam kerajaan-Mu."

AVB

Dia berkata kepada Yesus, “Ya Yesus, ingatilah aku ketika Engkau menaiki takhta kerajaan-Mu.”


TB ITL ©

Lalu
<2532>
ia berkata
<3004>
: "Yesus
<2424>
, ingatlah
<3415>
akan aku
<3450>
, apabila
<3752>
Engkau
<4675>

<0>
datang
<2064>
sebagai
<0>

<4675>
Raja
<932>
." [
<1519>
]
TL ITL ©

Lalu
<2532>
katanya
<3004>
, "Ya Yesus
<2424>
, ingatlah
<3415>
kiranya akan hamba
<3450>
pada ketika
<3752>
Tuhan tiba
<2064>
kelak di dalam
<1519>
kerajaan-Mu
<932>
."
AYT ITL
Lalu
<2532>
, ia berkata
<3004>
kepada Yesus
<2424>
, "Ya Yesus, ingatlah
<3415>
aku
<3450>
ketika
<3752>
Engkau masuk
<2064>
ke dalam
<1519>
kerajaan-Mu
<932>

<4675>
."
GREEK
kai
<2532>
CONJ
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
ihsou
<2424>
N-DSM
mnhsyhti
<3415> (5682)
V-APM-2S
mou
<3450>
P-1GS
otan
<3752>
CONJ
elyhv
<2064> (5632)
V-2AAS-2S
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
basileian
<932>
N-ASF
sou
<4675>
P-2GS

TB+TSK (1974) ©

Lalu ia berkata: "Yesus, ingatlah akan aku, apabila Engkau datang sebagai Raja."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=23&verse=42
Copyright © 2005-2020 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)