Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 22:65

TB ©

Dan banyak lagi hujat yang diucapkan mereka kepada-Nya.

AYT

Mereka juga mengatakan banyak hal lain yang menentang-Nya dengan menghina-Nya.

TL ©

Maka banyak perkataan yang lain lagi dikeluarkannya menistai Dia.

BIS ©

Banyak lagi kata-kata penghinaan yang mereka lontarkan kepada-Nya.

TSI

Dan masih banyak lagi kata-kata yang mereka ucapkan untuk mencaci maki Dia.

MILT

Dan sambil menghujat, mereka mengatakan banyak hal lain kepada-Nya.

Shellabear 2011

Mereka memakai banyak kata-kata lain untuk menghujah Dia.

AVB

Mereka mengatakan banyak lagi perkara yang menghina kepada-Nya.


TB ITL ©

Dan
<2532>
banyak
<4183>
lagi
<2087>
hujat
<987>
yang diucapkan mereka
<3004>
kepada-Nya
<1519>

<846>
.
TL ITL ©

Maka
<2532>
banyak
<4183>
perkataan yang lain
<2087>
lagi dikeluarkannya
<987>
menistai
<1519>
Dia
<846>
.
AYT ITL
Mereka juga
<2532>
mengatakan
<3004>
banyak
<4183>
hal lain
<2087>
yang menentang-Nya
<987>
dengan
<1519>
menghina-Nya. [
<846>
]
AVB ITL
Mereka mengatakan
<3004>
banyak
<4183>
lagi
<2087>
perkara yang menghina
<987>
kepada-Nya
<846>
. [
<2532>

<1519>
]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ετερα
<2087>
A-APN
πολλα
<4183>
A-APN
βλασφημουντες
<987> <5723>
V-PAP-NPM
ελεγον
<3004> <5707>
V-IAI-3P
εις
<1519>
PREP
αυτον
<846>
P-ASM

TB+TSK (1974) ©

Dan banyak lagi hujat yang diucapkan mereka kepada-Nya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=22&verse=65
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)