TB © |
Mereka menutupi muka-Nya dan bertanya: "Cobalah katakan siapakah yang memukul Engkau?" |
AYT | Mereka menutup mata-Nya dan berkata, “Bernubuatlah! Siapa yang memukul Engkau?” |
TL © |
Kemudian mereka itu pun menudungi muka Yesus, lalu bertanya kepada-Nya, katanya, "Nubuatkanlah, siapa yang memukul Engkau?" |
BIS © |
Mereka menutup mata-Nya dan bertanya kepada-Nya, "Coba terka siapa yang memukul-Mu?" |
TSI | Mereka menutup mata Yesus dengan kain lalu berulang-ulang memukul Dia serta berkata, “Kalau kamu betul-betul nabi, coba tebak siapa nama orang yang barusan memukulmu.” |
MILT | Dan sambil menutup mata-Nya, mereka memukul muka-Nya dan menanyai-Nya, sambil berkata, "Bernubuatlah. Siapakah orang yang memukul Engkau?" |
Shellabear 2011 | Mereka menutupi mata-Nya lalu bertanya kepada-Nya, "Katakanlah siapa yang memukul Engkau!" |
AVB | Mereka menutupi mata Yesus dan bertanya, “Siapakah yang memukul Engkau? Buatlah nubuat!” |
TB ITL © |
Mereka <1905> <0> menutupi <4028> muka-Nya <846> dan bertanya <0> <1905> : "Cobalah <4395> katakan <3004> siapakah <5101> yang memukul <3817> Engkau <4571> ?" [ <2532> <1510> |
TL ITL © |
Kemudian <2532> mereka itu pun menudungi <4028> muka Yesus, lalu bertanya <1905> kepada-Nya, katanya <3004> , "Nubuatkanlah <4395> , siapa <5101> yang memukul <3817> Engkau ?"<4571> |
AYT ITL | Mereka menutup <4028> mata-Nya <846> <1905> dan berkata <3004> , "Bernubuatlah <4395> ! Siapa <5101> yang <3588> memukul <3817> Engkau <4571> ?" [ <2532> <1510> |
AVB ITL | Mereka menutupi <4028> mata Yesus dan bertanya <1905> , “Siapakah <5101> yang <3588> memukul <3817> Engkau <4571> ? Buatlah nubuat <4395> !” [ <2532> <846> <3004> <1510> |
GREEK | και <2532> CONJ περικαλυψαντες <4028> <5660> V-AAP-NPM αυτον <846> P-ASM επηρωτων <1905> <5707> V-IAI-3P λεγοντες <3004> <5723> V-PAP-NPM προφητευσον <4395> <5657> V-AAM-2S τις <5101> I-NSM εστιν <2076> <5748> V-PXI-3S ο <3588> T-NSM παισας <3817> <5660> V-AAP-NSM σε <4571> P-2AS |
TB+TSK (1974) © |
Mereka menutupi 1 muka-Nya dan bertanya: "Cobalah katakan siapakah yang memukul Engkau?" |