Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Lukas 22:48

TB ©

Maka kata Yesus kepadanya: "Hai Yudas, engkau menyerahkan Anak Manusia dengan ciuman?"

AYT

Akan tetapi, Yesus berkata kepadanya, “Yudas, apakah kamu menyerahkan Anak Manusia dengan ciuman?”

TL ©

Lalu kata Yesus kepadanya, "Hai Yudas, dengan suatu ciumkah engkau menyerahkan Anak manusia?"

BIS ©

Tetapi Yesus berkata kepadanya, "Yudas, apakah dengan ciuman itu engkau mau mengkhianati Anak Manusia?"

TSI

Tetapi kata Yesus kepadanya, “Yudas! Jadi dengan pelukanmu inilah kamu mengkhianati Sang Manusia!”

MILT

Namun YESUS berkata kepadanya, "Yudas, dengan ciumankah engkau menyerahkan Anak Manusia?"

Shellabear 2011

Tetapi Isa bersabda kepadanya, "Yudas, dengan ciumankah hendak kauserahkan Anak Manusia?"

AVB

Yesus berkata kepadanya, “Yudas, adakah dengan ciuman engkau mengkhianati Anak Manusia?”


TB ITL ©

Maka
<1161>
kata
<2036>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
: "Hai Yudas
<2455>
, engkau menyerahkan
<3860>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
dengan ciuman
<5370>
?"
TL ITL ©

Lalu kata
<2036>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
, "Hai Yudas
<2455>
, dengan suatu ciumkah
<5370>
engkau menyerahkan
<3860>
Anak
<5207>
manusia
<444>
?"
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, "Yudas
<2455>
, apakah kamu menyerahkan
<3860>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
dengan ciuman
<5370>
?"
AVB ITL
Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepadanya
<846>
, “Yudas
<2455>
, adakah dengan ciuman
<5370>
engkau mengkhianati
<3860>
Anak
<5207>
Manusia
<444>
?” [
<1161>
]
GREEK
ιησους
<2424>
N-NSM
δε
<1161>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ιουδα
<2455>
N-VSM
φιληματι
<5370>
N-DSN
τον
<3588>
T-ASM
υιον
<5207>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
ανθρωπου
<444>
N-GSM
παραδιδως
<3860> <5719>
V-PAI-2S

TB+TSK (1974) ©

Maka kata Yesus kepadanya: "Hai Yudas, engkau menyerahkan Anak Manusia dengan ciuman?"


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=42&chapter=22&verse=48
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)